 | [论坛疑问汇总(0709)]关于招生简章上面的及格通知书发送时间的理解问题 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]我们这些可怜的学生怎么翻译啊? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]关于あげる和くれる的问题 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]割破手指 怎么翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的意思决定是不是考虑决定? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请问,值班日语该怎么说? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]络客だと炊じました。什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)][求助]请借给我 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]描述一个人的日常工作压力很大日语怎么说? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]公司口號請求翻譯 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]怎样在日语课上提高口语? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]关于ほか |
 | [论坛疑问汇总(0709)]练习中的疑问 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]「一击即中」直接翻译成「一発的」OK? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]说某处里有动物时,也用います吧 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]テレビは 机の上にあります。 这句话平时不怎么说么? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“入札意思のない質問”如何翻译? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这几句日语如何翻译? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]日商投资中的「払込資本金」究竟是指什么资金呢? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这句话怎么翻译?しろとは いいませんが、でも |
 | [论坛疑问汇总(0709)]「日進舘」这一词准确的译法是什么? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]いいんじゃなくて"是“不好”的意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]"時計、消しゴム、弁当もあると"句尾的“と”? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]とする怎么用? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]部屋に、花__飾ってあります |
 | [论坛疑问汇总(0709)]发现一个口语中的简化缩略「~んち」 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的来られて是表示什么意思呢? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“平均分”用日语怎么说 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]きのうは 水曜日でした。其中でした对不对? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]どうしようもない 是什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]ことにする 是什么语法? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]この料理には平たい皿が合う 怎么翻译好? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]衰弱しているが、腕にかすり傷程度で命に別条なし 什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]反応せず せず 是什么语法? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的「を」的用法是表示什么呢? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]とする用法 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]オーナー夫婦は済まながってくれたが |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的「通う」是什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]。。。と楽しんでいる様子がうかがえる。什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]…と言われて過敏に反応して「そんなことはない」と反応せず...什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]のに 在这里做何解释 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]である 怎么解释? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]「応接」和「応対」有什么区別? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]"~だと思う"和"~だと考える"的区别是什么? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]裏日本 和表日本是什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请问“回头一看”怎么翻译啊? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]目もあてられない |
 | [论坛疑问汇总(0709)]そのたどたどし喋り方を聞いていると、いらいらしている 如何解释? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]戦後レジームなるものに戦いを挑み 的解释 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]单词发音问题 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“流川命”什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“用意”和”準備”的区别是什么? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]さよなら那样的能用吗? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]息が上がる 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]ホンプ小屋 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这句话里的"より"是什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]怎样帮助别人练习日语口语呢? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]のち動物 是什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]流行はあっといる間に廃れるものだ 如何翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]里面的ちゃあ让我很费解 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]日语的书写 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]だかり 怎么解释? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]パワーウィンドウ 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]我选的是1但是答案是3,不知道有什么区别 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]ぞ 是什么用的?另外全句能精确翻译下吗? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]知能とみるべきでしょう。 求翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]次を企業理念とし…の意味? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]一人でも多くの人が大会に参加するように促した。 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]にかわって&かわりに的区别 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]求日语数量词 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请教;十一日の解釈について首相周辺は |
 | [论坛疑问汇总(0709)]今日はバイトがきつかったし、ほどほどでやめるのもいいだろう |
 | [论坛疑问汇总(0709)]对于有知识产权保护的独特结构,。。。の日本語訳 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这句话的意思不太明白 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]为什么用つもり啊? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]来たじゃ和来たんじゃ有什么区别啊? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“棚ずれする” 是什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请问大家为什么选4呢? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这个连用修饰语作何理解啊,什么叫连用修饰语啊? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]頭の切れる是头脑很灵活的意思吗? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]良いのにと考えている人 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]「チーズバーガー」歌詞、日本語から中国語、添削をお願いします |
 | [论坛疑问汇总(0709)]一人の百歩より、百人の一歩 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]バッイチの意味 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]その暇もないほど、行動は素早かった。什么意思 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请教关于 召す 的用法? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]二度とないチャンスを逃す 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的ホームルーム是班会的意思吗? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里的まだ怎么解释? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]あやまる的用法 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]上海の水道水では塩素がほとんど届いてない地域 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]“管理科学与工程” “信息系统与网络管理”这两个日文怎么讲? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]日本語と日本文化とのかかわり |
 | [论坛疑问汇总(0709)]翻译"早く言えば最高首脳者として、愚痴を言える部下が必要だということです |
 | [论坛疑问汇总(0709)]请问如何翻译成汉语? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]每个词都懂就是连起怎么翻译? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]男の人はどれが選ばれると思っていますか里的[選ばれる]是被动还是可能态呢 |
 | [论坛疑问汇总(0709)]这里为什么用ほど? |
 | [论坛疑问汇总(0709)]俺なんかは常習犯だったからなんとも思わないが、真面目な奴なのだろう |
 | [论坛疑问汇总(0709)]「献立」と「メニュー」の使い分け? |
|