查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 络客だと炊じました Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:kotaiketsu 2007-9-29 1:34:00)
络客だと炊じました 络客だと炊じました。什么意思? 还有就是信的最后 颊颊————这个是什么意思? #2 作者:nandezizai 2007-9-29 7:15:00)
没有前后文 难以判断 #3 作者:shichua 2007-9-29 8:52:00)
没见过呢,我也想知道是什么意思 #4 作者:丫头 2007-9-29 11:08:00)
希望楼主能提供上下文. #5 作者:kotaiketsu 2007-9-30 5:21:00)
提供前后文好像对这句话的翻译不大.这句话就是感觉很生硬的出来的. 就是那个 颊颊在信的末尾是什么意思呢?是不是亲一下的意思?还是其他? #6 作者:suzumenoko 2007-9-30 12:08:00)
以下是引用kotaiketsu在2007-9-30 5:21:00的发言:
提供前后文好像对这句话的翻译不大.这句话就是感觉很生硬的出来的. 就是那个 颊颊在信的末尾是什么意思呢?是不是亲一下的意思?还是其他?
“颊颊” -- 没看过这种单词和用法。 |
络客だと炊じました。什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语