您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
ぞ   是什么用的?另外全句能精确翻译下吗?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 絶対優勝するぞ、という強い決意で開会式にの臨んだ。请求翻译


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:xqfscjp 2007-9-20 11:07:00)

絶対優勝するぞ、という強い決意で開会式にの臨んだ。请求翻译

絶対優勝する、という強い決意で開会式にの臨んだ。请求翻译

红色那个   ぞ   是什么用的?另外全句能精确翻译下吗?

谢谢

#2 作者:丫头 2007-9-20 12:14:00)


「ぞ」是语气助词, 表示提醒、告诉对方. 起强调语气的作用.

……という強い決意で開会式臨んだ。

这里是否有输入错误? ?

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:xqfscjp 2007-9-20 14:37:00)


すいませんね

に臨んだ  です

文の意味は?

#4 作者:eva_0323 2007-9-20 14:42:00)


带着必胜的强烈决心,迈向(走向)了会场?

#5 作者:丫头 2007-9-20 16:40:00)


臨む 可以译成 "参加" 哈.
#6 作者:bitoc 2007-9-20 23:54:00)


我怀着一定要夺冠的强烈决心,出席了开幕式。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章