您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
每个词都懂就是连起怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]実に代わる映えしない毎日


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:mellow 2007-9-16 13:50:00)

[求助]実に代わる映えしない毎日
実に代わる映えしない毎日
每个词都懂就是连起怎么翻译?
#2 作者:bitoc 2007-9-16 20:25:00)


每一天都有独特充实的内容,无可取代?(没有上下文,纯属瞎猜)
#3 作者:mellow 2007-9-16 22:28:00)


补全文
結局、今日俺が話をしたのは、朝に出会った女生徒だけだった。
実に代わる映えしない毎日
部活にも入っていない俺は、空っぽの鞄を掴むと、だべる生徒の合間を抜けて、教室を後にした。
故事有点悲伤
#4 作者:gorugo 2007-9-17 2:20:00)


「代わる映え」×

「代わり映え」○ 起色

「かわりばえ」を辞書で調べてみてよ。图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

#5 作者:nandezizai 2007-9-17 7:09:00)


実に代わり映えしない毎日

毫无新意的每一天

#6 作者:bitoc 2007-9-17 8:19:00)


楼上两位正解.代わり映え(が)しない 是常用语.跟着学习了.

例句: 新内閣には代わり映えしない顔ぶれが並んでいる.

#7 作者:mellow 2007-9-17 17:34:00)


谢谢
代わり映えし一定是变好吗??
#8 作者:kayauchi 2007-9-17 23:24:00)


代わり映え  一般后接否定

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章