查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: あやまる的用法 Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:flycatcn 2007-9-17 20:00:00)
あやまる的用法 あやまる 1、こまったときにはすぐにあやまってください 2、ともだちにおくりものをもらったので、あやまりました 3、てつだってもらったときにはかならずあやまってくたさい 4、いらない人の足をふんでしまったのであやまりました 这是3级考试中常见的题型。找出4个例句中最符合 あやまる 含义的句子。 这几个例句翻译,我感到不好翻译。请大家帮我。顺便解释一下。 请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改.
贯通F [此贴子已经被freyja于2007-9-19 12:29:36编辑过] #2 作者:flycatcn 2007-9-17 20:32:00)
还附带请教一个问题。因为不能另外开贴。(总BOSS已经警告过我了。^_^) しましょうか。 请指出上面4句的区别。 因为,我通过查字典,是在看不出它们的区别了。 #3 作者:丫头 2007-9-18 12:13:00)
以下是引用flycatcn在2007-9-17 20:00:00的发言:
あやまる 1、こまったときにはすぐにあやまってください 2、ともだちにおくりものをもらったので、あやまりました 3、てつだってもらったときにはかならずあやまってくたさい 得到别人帮助时, 一定要(道歉? ) 4、いらない人の足をふんでしまったのであやまりました 是踩了别人的脚. 知らない(?) 是输入错误吧. . 选4. 译文: 因为踩了陌生人的脚, 需要道歉. あやまる 是 "道歉, 错误" 的意思. 1, 2, 3 的用法中文不通.
[此贴子已经被作者于2007-9-18 12:16:52编辑过] #4 作者:丫头 2007-9-18 13:11:00)
以下是引用flycatcn在2007-9-17 20:32:00的发言:
还附带请教一个问题。因为不能另外开贴。(总BOSS已经警告过我了。^_^) しましょうか。 ==> "让我...." "让我们......" 表示第一人称主动承担某事, 或建议, 劝诱对方与自己一起进行某事. 动作由 说话人 / 说话人和听话人一起 实施. してあげませんか。 ==> "给...." "为......" 表示动作主体为他人做某事. 动作由 说话人 / 主语 实施. していただけませんか。 していただきませんか。 ==> "请您..." "承蒙....." 没有「していただきませんか」的说法. (9月19日更正 ^ ^ ) ていただけますか 语气非常婉转, 用于请别人为自己或自己的一方做某事时, 也可以表示委婉的要求或命令. 动作由 听话人 实施. 请指出上面4句的区别。 因为,我通过查字典,是在看不出它们的区别了。 以上, 请参考. 另想说明下, BOSS提示的是 "同一问题不要重复发贴", 并不是"不能另外开贴" 啊. 一起学习, 共同进步. ^_^ [此贴子已经被作者于2007-9-19 12:07:33编辑过] #5 作者:nandezizai 2007-9-19 8:53:00)
以下是引用flycatcn在2007-9-17 20:32:00的发言:
还附带请教一个问题。 しましょうか。 请指出上面4句的区别。 因为,我通过查字典,是在看不出它们的区别了。 它们的区别就是—— しましょうか。= 表示“劝诱”或“征求对方意见” してあげませんか。= 日语里没有这样说法。 していただけませんか。= 可以请您(为我)~吗? していただきませんか。= 日语里没有这样说法。 #6 作者:丫头 2007-9-19 11:55:00)
学习啦, 谢谢老师~~ 回贴时没有考虑全面, 带来了困扰, 真是抱歉... m(^o^)m 弱弱地提下, 「してあげませんか」似乎也有使用, 情况有点特殊, 找到几个例句:「…子供にプレゼントしてあげませんか?」、「…大きな夢を追っている彼の姿を思い描いて応援してあげませんか?」 [此贴子已经被作者于2007-9-19 12:04:03编辑过] #7 作者:kayauchi 2007-9-19 21:44:00)
那个,あやまる 有 誤る(弄错、耽误) 謝る(道歉、认输、谢绝) ----------------------------- してあげませんか 有这个用法的哦 只不过 してあげる 本身有施恩感在里面,所以不是特殊的关系或对象的话就比较少用。 |
あやまる的用法
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语