查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]突き放すならまだ、よかったのに。 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:mellow 2007-9-17 20:59:00)
[求助]突き放すならまだ、よかったのに。 突き放すならまだ、よかったのに。 傷つけてくれるなら、まだ救われたのに。 这里的まだ 怎么解释? #2 作者:gorugo 2007-9-18 1:04:00)
まだ、よかったのに。 还算好的,可是你…… 「……であれば、納得できたのに」あなたが、優柔不断なため、私の心はぐらついたままだった。 という意味かな。 #3 作者:mellow 2007-9-18 17:05:00)
つまり ここのまだ == まだしも 谢谢 #4 作者:Iwillbeback 2007-9-19 15:31:00)
要是~? ![]() |
这里的まだ怎么解释?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语