您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
这句话里的"より"是什么意思

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]8台分は5月三十日入庫分より確保2台は(テストに使用)は


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:tracy82325 2007-9-21 16:35:00)

[求助]8台分は5月三十日入庫分より確保2台は(テストに使用)は

8台分は5月三十日入庫分より確保2台は(テストに使用)は、これまでにストックなどあらばそこからニ台確保してください。

这句话里的"より"是什么意思,这个より怎么用的~~

还有,这句话究竟是什么意思,如果库存有的话就确保2台?那前面是什么意思呢?主语是哪个呢?

#2 作者:eva_0323 2007-9-21 16:48:00)


8台分は5月三十日入庫分より確保2台は(テストに使用)は、これまでにストックなどあらばそこからニ台確保してください。

你确定没多打少打字?

======================================================

より表示根据...就像某某某より,出自于...源自于...

5月30日所入库的8台(机器),请确保 留2台是要用于做测试的.

如果之前有库存的话,就从那批里面确保2台

#3 作者:suzumenoko 2007-9-21 17:34:00)


8台分は5月三十日入庫分より確保。

2台は(テストに使用)は、これまでにストックなどあらばそこからニ台確保してください。

原文不是这样吗?

 

8台(机器),从5月30日所入库的货里确保。

然后其它的2台(用于做测试的),如果之前有库存的话就从那批里面确保。

 

*要确保的是一共10台。

 

#4 作者:lf-9 2007-9-21 19:28:00)


确保8台机器在5月30日所入库的货中...(在库)

如果之前有库存的话,确保有2台在库.

一共是8台.

#5 作者:eva_0323 2007-9-22 15:48:00)


以下是引用suzumenoko在2007-9-21 17:34:00的发言:

8台分は5月三十日入庫分より確保。

2台は(テストに使用)は、これまでにストックなどあらばそこからニ台確保してください。

原文不是这样吗?

 

8台(机器),从5月30日所入库的货里确保。

然后其它的2台(用于做测试的),如果之前有库存的话就从那批里面确保。

 

*要确保的是一共10台。

 

    正解!!!谢谢指正

#6 作者:tracy82325 2007-9-23 0:14:00)


ありがとうございます

よく勉強になりました

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章