您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文

どうしようもない 是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-10-2 12:24:12  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: どうしようもない  是什么意思?


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:xqfscjp 2007-9-25 11:00:00)

どうしようもない  是什么意思?

それが仮に真実だとしても、今となってはどうしようもない。

求精确翻译,谢谢

#2 作者:siawase 2007-9-25 11:22:00)


没有精确翻译~~

どうしようもない:无法换回,无可救药,无可奈何.

#3 作者:xqfscjp 2007-9-25 12:29:00)


呵呵,我是指

整句的精确翻译。

谢谢哦

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:totti250 2007-9-25 13:17:00)


如果那是真的话,事到如今也没什么办法了。
#5 作者:shichua 2007-9-25 13:43:00)


就算那是真的,事到如今也是没办法的了
#6 作者:eva_0323 2007-9-25 13:54:00)


精确?本人的水平不够
#7 作者:shichua 2007-9-25 13:57:00)


以下是引用eva_0323在2007-9-25 13:54:00的发言:
精确?本人的水平不够

不要钻牛角尖...
#8 作者:eva_0323 2007-9-25 14:01:00)


哈啊??我没有啊,我只是实话实说!
#9 作者:siawase 2007-9-25 14:53:00)


以下是引用eva_0323在2007-9-25 13:54:00的发言:
精确?本人的水平不够

我压根没水平~~~

不过我向来脸皮厚...

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#10 作者:eva_0323 2007-9-25 15:05:00)


MM译得不错!
#11 作者:ウィザ-ド 2007-9-25 21:05:00)


就算是真的,现在也毫无办法


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告