您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
日本語と日本文化とのかかわり

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日本語と日本文化とのかかわり


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:jy02251118 2007-9-17 11:42:00)

日本語と日本文化とのかかわり

日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化のかかわりが書かれています。
翻译出来是:从日本人构思的视角出发写日语与日本文化的关系。
但是一般不是应该:日本語と日本文化のかかわり这样的吗
为什么还会在日本文化后面再加个

请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改.

 

                       贯通F


[此贴子已经被freyja于2007-9-17 14:48:26编辑过]
#2 作者:shichua 2007-9-17 15:01:00)


这里的と可有可无。具体为什么倒说不上来.
#3 作者:eva_0323 2007-9-17 15:26:00)


我也说不出个所以来

同二楼,感觉有没有と都一样!

#4 作者:jy02251118 2007-9-17 15:33:00)


谢谢~~~~~~~~~~~下次一定注意!!!!
#5 作者:kayauchi 2007-9-17 23:23:00)


「日本語と日本文化」のかかわり

起到引号的作用,强调日本語と日本文化这个内容。正式的文章中,这个不能省略

#6 作者:jy02251118 2007-9-18 18:31:00)


谢谢楼上~~~~~~~~~~~~
#7 作者:电视机 2007-9-19 18:26:00)


学习了,谢谢

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章