 | [论坛疑问汇总(0504)]标日中级第13课 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]标日中级第14课 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]翻訳お願いします |
 | [论坛疑问汇总(0504)]中ごみ是不是拥挤的意思!!! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这里为什么要加一个「に」呢? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]问一个词「トル」 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这里的「と」是什么用法呢? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]帮忙啊大家一起来啊! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]親不知 何の意味ですか |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这句话的意思是说我用あたし不对应该用わたし吗 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]「~をともに」はどんな意味ですか? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]高手帮忙翻译一下,在线等,急 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]求助两个句子 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]例のように言い換えられれば意味が違うのはどれか |
 | [论坛疑问汇总(0504)]「ものだ」 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教关于日本人名的翻译问题 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]几个单词的区别.... |
 | [论坛疑问汇总(0504)]「アカペラ」什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]三十路前とは思えないくらい?誰が教えてくれ~! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]ている ておく ていく てしまう 等的中间都能插入は和も呢 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]在哪里可以看到日语新闻 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]大家可以把じゃない等类似一些词组的用法和解释说明一下把 谢谢大家了 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]如何翻译呢?谢谢! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]地道日语(二 )请高手翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请帮我发音和翻译一下 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]两个「入る」有什么区别? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这个み是看的意思还是尝试的意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这几个意思实在很接近……请大侠们指点其区别! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]可不可以用で代替?????? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这两句话是什么意思啊? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这里的「いられない」是「いる」的否定吗? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这里的ように表示什么呢? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请帮我翻译一下好吗 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这里的ございました在句中应该怎么翻译呢? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教 日文输入 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]翻译:请帮我把这个转交给XXX",用词上的一点小问题 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]“でなりません”不是否定的意思吗? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问几个句子的日语翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]几个小问题请教 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]箸は「ぜん」? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]表現上おかしいところがあるのはどれか |
 | [论坛疑问汇总(0504)]中だいぶ是不是也有‘很多’的意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]行业标准 怎么翻译? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教面试时要注意什么??? 很着急 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]"を"这个怎么用键盘打出来啊? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]「たらす」とはどういう意味ですか? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这个で是什么用法? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]谁能帮忙介绍一下きり的用法? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]绿色部分是怎么翻译好呢 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]日文输入不解 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]怎么才能在日本网站的bbs上发帖阿? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]关于一个句子的结构 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]高手们,前十名怎么说呀? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]地道的日语,有兴趣的翻译一下 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问怎么翻译?谢谢!!!! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这句句子怎么转换 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]关于填空,请帮我看一下 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问あ后面的た变为っ有什么特别的意义吗? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]哪位高手帮我翻译一下这段话,不胜感激. |
 | [论坛疑问汇总(0504)]教えて:うちに vs うちは |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请再帮我翻译以下好吗,谢谢 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这里的“第二弹”怎么讲最合适?多谢。 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]詳しく解釈していただきたいんでしょうか? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]至急返事下さい是什么意思啊?谢谢 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]求教:日语的语法书 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]选择题,请指教! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]念ずれば花開く,信ずれば花開く可以译为有信念就会成功 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]不知道这个词在汉语中怎么翻合适... |
 | [论坛疑问汇总(0504)]再来服装类的,有兴趣的高手,上! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问这3句怎么翻?谢谢 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问上面2句怎么翻译? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]我翻的一篇长文,有兴趣的高手来修改一下! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]可否推荐一本比较好的2级语法资料 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]下面两个句子如何翻译呀,拜托了! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]求教家具制造方面的专业用语 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]中国にいる留学生です和中国での留学生です有什么区别? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]麻烦高手翻译一句话。。。。。。。。 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这两个单词的意思和罗马字母何解? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]我需要在线的中日辞典。中日互译的。哪有啊? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教 そして それに そのうえ 的区别?多谢! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]什么时候是肯定,什么时候是否定,一直没搞清 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]我正在自学日语,希望得到学习方法上的指导 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教一下“应聘表”或者说“求职表”用英语和日语分别怎么说? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]服装类翻译,高手不吝赐教啊,呵呵! |
 | [论坛疑问汇总(0504)]“のぞき” 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]盘山公路 怎么说? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]是不是这样理解的 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]这句是不是省略了を |
 | [论坛疑问汇总(0504)]這裡的「ようにしたい」是什麼意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]がんばれ ---- がんばって有什么区别 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请问マインド是什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]どう訳したらいいでしょうか |
 | [论坛疑问汇总(0504)]排水リザーバダンク 什么意思阿 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]添什么好呢? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]すごい怎么读? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]「人ごとではない」 什么意思? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]请教一句翻译 |
 | [论坛疑问汇总(0504)]东京23区及发音分别是什么? |
 | [论坛疑问汇总(0504)]有关日语输入的问题,各位帮帮忙哟 |
 | [论坛疑问汇总(0504)][图文]一句子的翻译:"你为什么不早点跟我说?" |
|