作者:烟花三月 2005-4-19 16:39:00)
紧急求助
1: 行业标准
2:总成
怎么翻译?拜托啦!
作者:bitoc 2005-4-19 19:38:00)
1、業界標準;業界基準;業界スタンダード;
?2、アセンブリ(Assembly);組み立て部品;
作者:Captor 2005-4-19 20:18:00)
2 是不是总成本啊? 我查总成,查到这个意项。
まったく また意地悪の人ね
← この豪華なお口を見てみや、噛むぞ!!
↓ この看板よく見てみ 掲示板’業界基準’ 第四項。。。スレの名前はちゃんと書くのこと
作者:aosora 2005-4-20 8:53:00)
总成 是 アッシ(Assy)
作者:烟花三月 2005-4-20 15:33:00)
谢谢各位啦!