您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
至急返事下さい是什么意思啊?谢谢

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 能帮我翻译一下吗

作者:kikiheya 2005-4-19 8:00:00)

能帮我翻译一下吗
至急返事下さい是什么意思啊?谢谢
作者:水木甚子 2005-4-19 8:19:00)


请尽快回复 的意思

作者:北京美雪 2005-4-19 8:39:00)


我是这样想的:

至急 就是 非常快速 的意思

返事 就是 回信、回答的意思

下さい即“ください”请的意思

那么整句话的意思就是 “请火速回信、请迅速答复”的意思。

でも,”返事”は 名詞 ですけれど,

この意味を表示したい時,「至急返事してください」と言ってと思います。

不过,如果情景是在邮局,邮局工作人员问你用什么方式邮寄,(比如中国就有平信、挂号信、快件等,不知日本有没有)这句话会不会是表示寄快件的意思呢?

以上是个人的分析,不一定对哦。

作者:猫00 2005-4-19 8:47:00)


以下是引用水木甚子在2005-4-19 8:19:00的发言:

请尽快回复 的意思

私も

作者:tongyingchao 2005-4-19 14:40:00)


没有"寄快件"的意思.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章