您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
「~をともに」はどんな意味ですか?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: どなたか教えてくださいませんか?

作者:xdsuperman 2005-4-21 9:43:00)

どなたか教えてくださいませんか?

「そして、その研究をともに、彼は飛行機の設計図を残している。」

という文の中に、「~をともに」はどんな意味ですか?

ご迷惑をおかけまして、すみません。

作者:青岛 2005-4-21 9:48:00)


同时

就这样,研究的同时他留下了飞机设计图。

作者:zhengyouyi 2005-4-21 10:02:00)


不知道这个同时和とともに有什么区别?
作者:xdsuperman 2005-4-21 10:28:00)


教えてくださってありがとうございました。
作者:夢の雫 2005-4-21 10:49:00)


共に  ともに  意味とは 一緒  同類  食事を共にする 共倒れ 自分の見解です、だれか違う見解があれば、もっと教えてください

作者:tonyfoxdemon 2005-4-21 10:55:00)


我认为翻译为:除了那项研究以外,他还留下了飞机设计图.
作者:dail_cui 2005-4-21 11:00:00)


他在研究的同时,  也正留下飞机设计图.

因为在研究的时候要画图, 而画的那些图正好就是在保留飞机设计图.

用的是ている, 所以我这样理解.

作者:tonyfoxdemon 2005-4-21 11:07:00)


以下是引用dail_cui在2005-4-21 11:00:00的发言:

他在研究的同时,  也正留下飞机设计图.

因为在研究的时候要画图, 而画的那些图正好就是在保留飞机设计图.

用的是ている, 所以我这样理解.

这里的<研究>是名词,说得是他以前所从事的研究项目,内容,结果等等.是个笼统的概念.飞机设计图和这个有没有关系不得而知.另外这里使用现在时是因为研究项目和图至今还存在.其实这句话意思很简单.他留下了两样东西,一个是研究项目,一个是飞机设计图.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章