您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文
什么时候是肯定,什么时候是否定,一直没搞清

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 助けてください!

作者:OTTT 2005-4-17 20:34:00)

助けてください!

じゃないかなあ / じゃないかしら

じゃないでしよか / じゃありませんか

能说明一下如何使用,什么时候是肯定,什么时候是否定,一直没搞清,请各位高人帮忙解答

有り難うございました


作者:老肖 2005-4-17 22:25:00)


じゃないかなあ / じゃないかしら

这两者意思一样,前者为男性用语,后者为女性用语。意思是“不是这样的吗?”属于反问式的肯定句。

じゃないでしようか / じゃありませんか

两者意思也差不多,前者稍微委婉一些。意为:不是这样的吗?应该是这样的吧?

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章