您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

"を"这个怎么用键盘打出来啊?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 6:58:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]诚心请教几个日语问题,谢谢!!

作者:evation 2005-4-19 15:28:00)

[求助]诚心请教几个日语问题,谢谢!!

生活のしかたが違います。  这句中的"しかた"是什么意思啊?我看书后的翻译说是"方式"的意思,但我在字典中没有看到这个单词.

1月3日まで休みなので。   这句中的なので是表示什么意思啊?

のんびりテレビを見ていたので。 这句中的見ていたので表示什么意思,是怎么变形来的呢?

あの信号を右へ曲がるとあります ""在这句里起什么作用,他是什么语法形式呢?好象不是""的意思吧.

还有就是""这个怎么用键盘打出来啊?我打O就只能输出""  

以上问题,谢谢大家了

作者:tonyfoxdemon 2005-4-19 15:33:00)


1。しかたーやり方、する的连用形ーし加上表示方式的《かた》,

2.なので=だから=なんだから

3.2と同じく

4.と表示条件,如果向左转。

5.wo


[此贴子已经被作者于2005-4-19 15:37:22编辑过]
作者:evation 2005-4-19 15:37:00)


晕啊,大家都是高手,我是菜鸟,全写日语偶看不懂啊,可否写点汉字?比如第一个解答,偶完全看不懂.谢谢大家了

作者:okwxq 2005-4-19 15:44:00)


する+方(かた)
作者:evation 2005-4-19 15:52:00)


哦,这样啊,谢谢了

作者:ccamy 2005-4-20 13:47:00)


しかた=仕方, 就是"方法"的意思.

另外:

のんびりテレビを見ていたので。 这句中的見ていたので表示什么意思,是怎么变形来的呢?

あの信号を右へ曲がるとあります "と"在这句里起什么作用,他是什么语法形式呢?好象不是"和"的意思吧.

上面这两句还是没明白,请翻译一下,谢谢

作者:老肖 2005-4-20 14:39:00)


1、のんびりテレビを見ていたので。

这里的“見ていたので”中的“ていた”是动词持续体“ている”的过去时,“ている”的意思是:“正在……”,那么“ていた”的意思就是“当时正在……”。

“ので”是接续助词,表示原因的。意思是:“因为……”。那么:のんびりテレビを見ていたので。的意思就是:因为当时正在悠闲地看电视。

2、あの信号を右へ曲がるとあります 

这个句子中的“と”,是接续助词,它可以表示假定条件、确定条件、恒常条件等多种意思,在这个句子中表示两个事项的并存,即前项是说话人的动作,后项是他所发现的其他的事情。例如:

1、ここをまっすぐ行くと、エスカレーターがあります。/从这儿一直往前走,有一个自动扶梯。

2、窓を開けると、寒い風が入りました。/打开窗,冷风吹进来了。

3、わたしが後ろを見ると、田中さんがにこにこ笑っています。/我往后一看,只见田中正在笑。

那么楼主的提问:あの信号を右へ曲がるとあります。其意思就是:

在前面的红绿灯处往右拐就有(就是)。 

作者:ccamy 2005-4-21 15:32:00)


上面说的都明白了.谢谢

还有一个问题,就是

あの信号を右へ曲がる

这里的を是由于后面的曲がる的关系吗,是不时特定的?

作者:老肖 2005-4-21 15:36:00)


这时的を是补格助词,表示离开的场所和经由的场所。后面接移动性的自动词。
作者:ccamy 2005-4-22 14:09:00)


哦,我懂了,谢谢


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告