您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0504) >> 正文

念ずれば花開く,信ずれば花開く可以译为有信念就会成功

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-2 6:49:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 念ずれば花開く,信ずれば花開く可以译为有信念就会成功

作者:月如水 2005-4-18 22:27:00)

念ずれば花開く,信ずれば花開く可以译为有信念就会成功

,坚信就会成功吗?


作者:老肖 2005-4-19 1:38:00)


「念ずれば花開く」
これは詩人、坂村真民さんの詩の一句である。言い得て妙。よく引用される名句である。
 「念ずる」
とは、いつも心に思うことなので、一粒のタネを蒔き、苗を育てるのと同じように一つの願い事をいつも心にとどめ育てると、やがては成就の花が咲くのというのである。そして、
 「花開けば必ず真実を結ぶ」(道元禅師)
にいたるのであるから「念」は初心を貫徹し、願い事を成就する原動力である。

以译成“有志者事竟成”为好。

作者:月如水 2005-4-19 16:51:00)


谢谢肖老师


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告