我又反复的推敲了一下标日中级第一课中举的几个例子,好像又有点儿头绪le
うちは 一般只是客观的描述,比如说,下雨的时候不能出去买东西、起风的时候不能出去、早上的时候有点冷。一般不会用于劝诱、意志等语句。如雨停的时候出去买东西吧、有空的时候请来玩、樱花漂亮的时候去看樱花吧等等,这些句子都是用うちに的。还有的句子如:年轻的时候体验各种各样的事情挺好的。这也是表示一种主观的看法,所以不用うちは ,而用うちに。
另外,うちに一般更强调表示一段时间内的,如学习期间,结识了很多朋友。
勉強しているうちに,友達がたくさんできました。
这里就用"うちに",”に”更体现了一段时间,而不是「は」。
谢谢 okwxq san 告诉我课本里第一课有解释。
请大家批评指正。