JLPT二级-文章
普通文章[JLPT二级]「〜おかげで」表示因果关系时,与「〜せいで」的语气和情感差最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に応じた対応」在书面语报告中使用时,应注意哪些搭配和语气?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にもかかわらず」表示让步或转折时,与「〜のに」在正式语最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜というものだ」表示评价或感叹时,语气和书面语使用上有何特点?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ないことには」表示条件必需时,与「〜なければ」有何区别最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に限らず」表示不限于某事时,与「〜だけでなく」语气有何最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜を契機に」表示契机或开始时,和「〜を皮切りに」的使用场最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にほかならない」与「〜以外のものではない」在书面语中有最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にとって」表示评价或立场时,书面语和口语使用上有何不同?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にしたって」表示让步或假设时,语气与「〜にしても」有何最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜につけ」表示无论何时做某事时,语气和使用场景如何?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ことか」表示感叹时,口语和书面语语气有何不同?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜をはじめ」表示举例或列举时,与「〜から〜まで」的最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にほかならない」用于强调原因或结论时,语气特点是什么?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にしたがって」表示变化或顺序时,与「〜につれて」的差别最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に加えて」表示附加或更进一步时,书面语和口语使用上应注意什么最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ばかりか」表示附加或强调时,与「〜のみならず」在语气和最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に応えて」表示回应或满足期望时,语气和正式程度有何差异?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜につき」表示原因或说明时,书面语和口语使用上有何不同?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」语气差异最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に限らず」表示不限于某事时,口语和书面语使用上有何差别?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に限って」强调特例或巧合时,语气和书面语使用上有何特点?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ものだから」表示原因或理由时,口语和书面语使用上应注意什么?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ことに」表示感情时,口语和书面语语气有何不同?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に違いない」表示推测或确定时,与「〜だろう」语气上的差最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜に応じた」表示适应变化或条件时,使用场景和语气上有什么注意事最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜をはじめ」表示举例或列举时,正式语气和口语语感有何差异?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜をめぐって」表示争议或讨论对象时,与「〜について」在语最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜にかかわる」表示关系或影响时,书面语和口语使用上应注意什么?最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜につれて」表示变化伴随关系时,与「〜にしたがって」在语最新文章
普通文章[JLPT二级]「〜ばかりか」表示附加或强调时,与「〜のみならず」语气和使
普通文章[JLPT二级]「〜に限って」表示特例或强调巧合时,语气和口语使用上应注意什么?
普通文章[JLPT二级]「〜次第」表示条件或顺序时,与「〜たら」在语气上有何区别?
普通文章[JLPT二级]「〜に応えて」表示回应或满足期望时,语气特点和书面语使用上有何不
普通文章[JLPT二级]「〜を通じて」表示手段、渠道或时间段时,正式语气和口语语气差别?
普通文章[JLPT二级]「〜ことなく」表示不中断或不发生某事时,口语和书面语使用上有何不
普通文章[JLPT二级]「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」有何微妙
普通文章[JLPT二级]「〜に限らず」表示不限于某事时,在书面语和口语中使用差异是什么?
普通文章[JLPT二级]「〜ものの」表示转折或遗憾时,与「〜が」相比语气如何不同?
普通文章[JLPT二级]「〜かねる」表示难以做某事或不便做某事时,语气和书面感如何?
普通文章[JLPT二级]「〜にかかわらず」表示不受条件影响时,与「〜に関係なく」有
普通文章[JLPT二级]「〜につけ」表示无论何时或每当发生某事时,语气特点是什么?
普通文章[JLPT二级]「〜に応じて」表示适应情况或条件时,口语和书面语使用上有何不同?
普通文章[JLPT二级]「〜に沿って」表示遵循标准或计划时,与「〜に即して」的差别
普通文章[JLPT二级]「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」在语气和
普通文章[JLPT二级]「〜にとって」表示立场或评价时,口语和书面语使用上应注意什么?
普通文章[JLPT二级]「〜をめぐって」表示争议或讨论对象时,与「〜について」语气
普通文章[JLPT二级]「〜次第で」表示条件或结果变化时,与「〜によって」的使用区
普通文章[JLPT二级]「〜といったら」表示感叹或强调时,口语和书面语的语气差异是什么?
普通文章[JLPT二级]「〜にかけて」表示时间或范围时,与「〜にわたって」在语气和
普通文章[JLPT二级]「〜に伴って」表示伴随变化时,与「〜につれて」的差别是什么
普通文章[JLPT二级]「〜ものの」表示转折或遗憾时,与「〜が」在语气上有什么不同
普通文章[JLPT二级]「〜における」表示场所、事件或领域时,与「〜での」的使用差
普通文章[JLPT二级]「〜を通じて」表示手段或渠道时,正式语气和口语使用上应注意什么?
普通文章[JLPT二级]「〜に応じて」表示根据条件或情况采取措施时,与「〜に合わせ
普通文章[JLPT二级]「〜ことから」表示原因或理由时,书面语和口语的差别是什么?
普通文章[JLPT二级]「〜にかかわらず」表示不受条件影响时,与「〜に関係なく」语
普通文章[JLPT二级]「〜かと思うと」表示动作紧接发生或变化迅速时,与「〜と思っ
普通文章[JLPT二级]「〜にわたって」表示范围或时间延续时,与「〜から〜に
普通文章[JLPT二级]「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」语气和正
普通文章[JLPT二级]「〜に限らず」表示不限于某事时,口语和书面语使用上的区别?
普通文章[JLPT二级]「〜ばかりか」表示附加或强调时,与「〜のみならず」在语气和
普通文章[JLPT二级]「〜ものだから」表示解释原因时,口语和书面语的使用差别?
普通文章[JLPT二级]「〜にわたって」表示范围或时间延续时,和「〜から〜に
普通文章[JLPT二级]「〜をはじめ」表示举例或列举时,正式语气和口语语感有何差异?
普通文章[JLPT二级]「〜に限って」强调特例或巧合时,书面语和口语的语气差异?
普通文章[JLPT二级]「〜につけ」表示无论何时或每当某事发生时,语气特点和使用场景?
普通文章[JLPT二级]「〜に応じた」表示根据情况采取行动时,书面语和口语使用上的注意事
普通文章[JLPT二级]「〜かねる」表示难以做某事或不便做某事时,书面语和口语的使用差别
普通文章[JLPT二级]「〜次第」表示条件或顺序时,和「〜たら」在语气与正式程度上
普通文章[JLPT二级]「〜において」表示场所或领域时,书面语和口语使用上有何注意事项?
普通文章[JLPT二级]「〜ものだ」用于普遍真理或习惯时,与「〜ものではない」在语
普通文章[JLPT二级]「〜にしたがって」表示伴随变化或顺序时,与「〜につれて」有
普通文章[JLPT二级]「〜おかげで」表示因果关系时,与「〜せいで」在语气和情感色
普通文章[JLPT二级]「〜に加えて」表示附加或更进一步时,在正式语境和口语中有何差别?
普通文章[JLPT二级]「〜に応じて」表示适应变化或条件时,与「〜に合わせて」如何
普通文章[JLPT二级]「〜に違いない」表示推测或确定时,语气上与「〜だろう」的区
普通文章[JLPT二级]「〜に沿った」表示遵循计划或标准时,和「〜に従った」的语气
普通文章[JLPT二级]「〜ものだから」表示解释原因时,与「〜から」在语气上有何不
普通文章[JLPT二级]「〜にわたって」表示范围或时间延续时,书面语和口语使用上有何区别
普通文章[JLPT二级]「〜だけあって」表示理由或称赞时,语气和正式程度如何?
普通文章[JLPT二级]「〜における」表示场所、事件或情况时,与「〜での」的区别是
普通文章[JLPT二级]「〜に応じた」表示根据情况采取行动时,书面语和口语使用有什么差别
普通文章[JLPT二级]「〜にしては」表示与标准比较时,语气上强调什么?
普通文章[JLPT二级]「〜ものの」表示转折或遗憾时,与「〜が」相比语气有什么不同
普通文章[JLPT二级]「〜につき」表示理由或原因时,书面语和口语使用上应注意什么?
普通文章[JLPT二级]「〜かと思うと」表示动作紧接或变化迅速时,与「〜と思ったら
普通文章[JLPT二级]「〜限り」表示条件或范围时,与「〜だけ」在语气上有何不同?
普通文章[JLPT二级]「〜において」表示场所或领域时,书面语和口语使用上有什么区别?
普通文章[JLPT二级]「〜とともに」表示伴随或共同变化时,与「〜につれて」的差别
普通文章[JLPT二级]「〜に沿って」表示符合标准或计划时,口语和书面语使用上应注意什么
普通文章[JLPT二级]「〜上で」表示条件或顺序时,与「〜てから」有何区别?
普通文章[JLPT二级]「〜に応えて」表示回应或满足期望时,正式语气和口语有什么不同?
普通文章[JLPT二级]「〜に対して」表示对象或比较时,应如何区分「〜について」和
普通文章[JLPT二级]「〜かねる」表示难以或不能做某事时,与「〜できない」在语气
普通文章[JLPT二级]「〜どころではない」表示不能做某事或不适合做某事时,语气特点是什
普通文章[JLPT二级]「〜ことなく」表示不中断或没有做某事时,书面语和口语的差别是什么
普通文章[JLPT二级]「〜ものだから」用于解释原因或理由时,语气和口语使用有什么注意事
普通文章[JLPT二级]「〜に加えて」表示附加内容时,与「〜のみならず」在语气和场
普通文章[JLPT二级]「〜わけにはいかない」表达不能做某事的理由时,口语和书面语差异如
3743 篇文章  首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/38页  100篇文章/页  转到第
站内文章搜索