「〜ことか」表示感叹时,口语和书面语语气有何不同?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ことか」表示感叹时,口语和书面语语气有何不同?

「〜ことか」的基本语气
表示强烈的感叹,多用于
惊讶、感动、惋惜、无奈等情绪。
本身就带有强调情绪强度的作用。


口语中的语气

  • 情绪更直接、更个人

  • 常带省略,像自言自语

  • 用于当下感受

例:
どれほど心配したことか。
(真是不知道有多担心)

听感是情绪先行,说明性较弱。


书面语中的语气

  • 情绪被整理过,更克制

  • 常作为回顾、总结性的感叹

  • 用于文章、回忆、说明文中

例:
当時の不安が、どれほど大きかったことか。

听感是在叙述中插入感叹,情绪不外放,但力度仍然强。


关键差别一句话

  • 口语:感情直接爆发

  • 书面语:感情回顾式表达


使用提醒
「〜ことか」本身断定感和感叹强,
商务说明、公文中一般不用,
更适合叙述、回忆、评论性表达。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)