「〜ことに」表示感情时,口语和书面语语气有何不同?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ことに」表示感情时,口语和书面语语气有何不同?

「〜ことに」在表示感情、评价时,口语和书面语的语气差别主要体现在情感外露程度和表达方式上:

1. 口语中的语气

  • 使用频率较低,带有刻意、整理后的感情

  • 若在口语中使用,常见于稍正式或回顾性表达,而非即时情绪。

  • 日常会话中更自然的说法往往是直接表达感受。

例(较正式口语):

  • 残念なことに、計画は中止になりました。

2. 书面语中的语气

  • 非常常见、固定搭配多

  • 语气克制、客观中带评价,像是作者对事实的总结性态度。

  • 常用于新闻、说明文、随笔等。

例:

  • 驚いたことに、彼は一人で成功を収めた。

差别总结

  • 口语:少用,偏整理后的感情表达

  • 书面语:常用,评价性强、结构固定

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)