您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜につき」表示理由或原因时,书面语和口语使用上应注意什么?

「〜につき」表示理由・原因时,书面语和口语使用上有明显差别,需要注意以下几点:


1. 书面语特点

  • 语气正式,多用于公告、通知、掲示、報告など官方或正式场合。

  • 结构:名词 + につき

  • 含义:表示“由于……”“因为……”,用于说明某种情况或措施的理由。

    • 本日休業につき、ご了承ください。
      (因今日休业,敬请谅解。)

    • 当店改装につき、しばらく営業を休止いたします。
      (因本店装修,暂停营业一段时间。)


2. 口语使用

  • 较少使用,如果口语直接用「〜につき」会显得生硬或过于正式。

  • 口语常用替换

    • 「〜ので」

    • 「〜から」

  • 口语例

    • 今日休みなので、出かけません。
      (今天休息,所以不出门。)

    • 店が改装中だから、入れないよ。
      (店在装修,不能进去。)


3. 使用注意点

  1. 对象

    • 「〜につき」主要用于公告、通知、告示、正式说明,写给不特定多数人的场合。

  2. 语气

    • 强调正式和礼貌感,不适合随意对话。

  3. 结构

    • 名词 + につき(而不是动词或形容词,动词或形容词时需转换为名词形式或使用「〜ため」)


总结:

  • 书面语 → 「〜につき」正式、礼貌、公告/通知常用

  • 口语 → 避免使用,改用「〜ので」「〜から」更自然

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章