「〜に違いない」表示推测或确定时,与「〜だろう」语气上的差别是什么?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜に違いない」表示推测或确定时,与「〜だろう」语气上的差别是什么?

两者都表示推测,但在确定度和语气强度上有明显差别:

1. 「〜に違いない」

  • 表示说话人几乎可以断定的推测。

  • 基于明显根据或强烈判断,确信度很高。

  • 语气强、断定性高

  • 多用于书面语或较郑重的表达,日常口语中使用频率不高。

例:

  • あの様子から見て、彼は成功したに違いない。

2. 「〜だろう」

  • 表示可能性较高的推测,但仍留有余地。

  • 语气相对缓和,不完全断定。

  • 口语和书面语都常用,使用范围广。

例:

  • もうすぐ雨が降るだろう。

语气差别总结

  • 确定度:

    • 「〜に違いない」>「〜だろう」

  • 语气强度:

    • 「〜に違いない」=强断定

    • 「〜だろう」=一般推测

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)