|
「〜に加えて」和「〜のみならず」都表示“不仅……而且……”的附加关系,但二者在语气、正式程度、使用场合上有明显区别。下面分层说明。
一、基本意义
| 表达 |
基本意思 |
| 〜に加えて |
在前项基础上再加上后项内容(单纯的“再加上”关系) |
| 〜のみならず |
不仅是前项,连后项也一样(带有“范围扩大、程度更深”的语气) |
二、语气与使用场合的区别
| 对比项 |
〜に加えて |
〜のみならず |
| 语气 |
中性、自然 |
正式、书面、庄重 |
| 场合 |
日常对话、说明文、报告 |
公文、演讲、论文、新闻 |
| 感情色彩 |
简单并列或补充 |
带强调语气,有“甚至”的感觉 |
| 常见搭配 |
名词+に加えて |
名词・动词句+のみならず |
| 口语程度 |
可用于会话 |
不用于口语(多见于书面) |
三、语感与例句对比
(1)「〜に加えて」——单纯“再加上”
强调“附加”或“累加”,语气较轻。
(2)「〜のみならず」——“不仅……连……也……”
语气正式,带有“范围扩大或程度加深”的意味。
四、语体对比
| 项目 |
「〜に加えて」 |
「〜のみならず」 |
| 句式搭配 |
名词+に加えて 动词普通形+のに加えて |
名词・动词普通形+のみならず |
| 使用频率 |
高(口语、书面都常用) |
较低(书面为主) |
| 语体风格 |
普通说明、柔和 |
正式、书面、权威性 |
| 常见场合 |
广告、日常解释、演讲中说明 |
新闻报道、论文、演讲稿、公文 |
| 替代表达 |
〜だけでなく |
〜ばかりか、〜はもちろん |
五、语气差异的直观比较
| 表达 |
中文语感 |
语气 |
| 雨に加えて風も強くなった。 |
不仅下雨,还起风了(事实说明) |
中性、客观 |
| 雨のみならず風も強くなった。 |
不仅下雨,连风也强了(强调范围扩大) |
强调、正式 |
| 給料に加えてボーナスもある。 |
还有额外收入 |
普通说明 |
| 給料のみならず地位も手に入れた。 |
不仅收入,连地位也获得了 |
正式、有修辞感 |
六、总结对比表
| 项目 |
〜に加えて |
〜のみならず |
| 基本含义 |
“再加上”“此外” |
“不仅……连……也……” |
| 语气 |
普通、自然 |
正式、强调 |
| 书面/口语 |
二者皆可 |
书面专用 |
| 感情色彩 |
客观、说明性 |
强调、修辞性 |
| 替代表达 |
〜だけでなく |
〜ばかりか、〜はもちろん |
| 使用场合 |
说明文、广告、日常讲话 |
新闻、论文、演讲、公文 |
七、一句话总结
「〜に加えて」=“在……的基础上再加上……”,语气自然、常用于口语和说明。
「〜のみならず」=“不仅……连……也……”,语气正式、用于书面语,常带强调或修辞效果。
|