您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜につれて」表示变化伴随关系时,与「〜にしたがって」在语气和书面语上有何差别?

两者都表示随着……而变化,但在语气自然度、正式度和使用场景上有差别:

1. 「〜につれて」

  • 语气较自然、偏口语,书面语也可用。

  • 多用于感知性、具体变化,如程度、数量、感觉、状态的变化。

  • 给人“逐渐变化”的直观印象。

  • 在日常说明、一般文章中常见。

例:

  • 年を取るにつれて、体力が落ちてきた。

2. 「〜にしたがって」

  • 书面语色彩更强、正式度更高

  • 多用于规律性、逻辑性较强的变化,常见于说明文、报告、论文。

  • 语气理性、客观,强调“按某种规则或阶段变化”。

例:

  • 需要の増加にしたがって、価格も上昇する。

差别总结

  • 自然度:

    • 「〜につれて」>「〜にしたがって」

  • 正式度:

    • 「〜にしたがって」>「〜につれて」

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章