「〜において」表示场所或领域时,书面语和口语使用上有何注意事项?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜において」表示场所或领域时,书面语和口语使用上有何注意事项?

「〜において」在表示场所或领域时,本质上属于书面语,在口语中使用会显得生硬。其使用注意事项如下:


一、书面语中的使用场景

1. 正式场合/公文/论文

  • 表示物理场所(相当于口语的「で」)

    例:会議は第一会議室において開催されます
    (会议将在第一会议室举行。——口语一般用「で」)

  • 表示抽象领域/范围(相当于「~の分野で」)

    例:環境技術において世界をリードする
    (在环境技术领域引领世界。)

2. 固定表达

  • 「~においては」:强调主题(≈「では」)

    例:この点においては、改善の余地がある
    (在这一点上,有改善空间。)

  • 「~における+名词」:作定语(≈「での」)

    例:大学における男女平等の推進
    (大学中的男女平等推进。)


二、口语中的注意事项

1. 原则上避免使用

  • 口语中通常用「で」「の分野で」「~のとき」等替代:

    书面语 口语替代
    会議室において 会議室
    研究において重要 研究重要
    過去において 過去にはのとき

2. 例外:刻意强调正式感的场合

  • 如演讲、发布会等需展现专业性的口语场景:

    例:本プロジェクトにおいて、最大の課題は…
    (在本项目中,最大课题是…)


三、常见错误回避

  1. 不与日常动作搭配
    ×「スーパーにおいて買い物をする」
    ○「スーパー買い物をする」

  2. 不用于个人主观行为
    ×「私は家においてゲームをした」
    ○「私は家ゲームをした」

  3. 避免重复使用
    在同一篇文章中,可与「で」「に関して」等交替使用。


四、总结

  • 书面语:自由使用「~において」「~における」「~においては」,体现正式感。

  • 口语:原则上用「で」替换,仅在刻意强调庄重性时保留。

  • 本质:「~において」是「で」的正式版本,核心在于语体选择而非含义差异。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

「〜ばかりか」表示附加或强调时,与「〜のみならず」语气和使用场景有何
「〜に限って」表示特例或强调巧合时,语气和口语使用上应注意什么?
「〜次第」表示条件或顺序时,与「〜たら」在语气上有何区别?
「〜に応えて」表示回应或满足期望时,语气特点和书面语使用上有何不同?
「〜を通じて」表示手段、渠道或时间段时,正式语气和口语语气差别?
「〜ことなく」表示不中断或不发生某事时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」有何微妙差异?
「〜に限らず」表示不限于某事时,在书面语和口语中使用差异是什么?
「〜ものの」表示转折或遗憾时,与「〜が」相比语气如何不同?
「〜かねる」表示难以做某事或不便做某事时,语气和书面感如何?
「〜にかかわらず」表示不受条件影响时,与「〜に関係なく」有何区别?
「〜につけ」表示无论何时或每当发生某事时,语气特点是什么?
「〜に応じて」表示适应情况或条件时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜に沿って」表示遵循标准或计划时,与「〜に即して」的差别是什么?
「〜ないことには」表示必要条件时,与「〜なければ」在语气和正式程度上
「〜にとって」表示立场或评价时,口语和书面语使用上应注意什么?
「〜をめぐって」表示争议或讨论对象时,与「〜について」语气和正式感的
「〜次第で」表示条件或结果变化时,与「〜によって」的使用区别是什么?
「〜といったら」表示感叹或强调时,口语和书面语的语气差异是什么?
「〜にかけて」表示时间或范围时,与「〜にわたって」在语气和场景上如何
「〜に伴って」表示伴随变化时,与「〜につれて」的差别是什么?
「〜ものの」表示转折或遗憾时,与「〜が」在语气上有什么不同?
「〜における」表示场所、事件或领域时,与「〜での」的使用差异?
「〜を通じて」表示手段或渠道时,正式语气和口语使用上应注意什么?
「〜に応じて」表示根据条件或情况采取措施时,与「〜に合わせて」的区别