您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ものだから」表示原因或理由时,口语和书面语使用上应注意什么?

「〜ものだから」在表示原因或理由时,口语和书面语在使用频率、语气主观性和适用场合上需要注意以下几点:

1. 口语中的使用特点

  • 使用频率较高,带有解释、辩解或不好意思的语感。

  • 强烈体现说话人的主观立场或情绪

  • 常用于为失误、迟到、结果不佳等情况作说明。

  • 多用于私下对话,不适合太正式的场合。

例:

  • 雨が降っていたものだから、遅れてしまいました。

2. 书面语中的使用特点

  • 正式文章中较少使用,显得偏口语化。

  • 若出现在书面语,多见于随笔、人物叙述、对话描写,而非说明文或公文。

  • 不适合用于规则说明、客观因果关系的陈述。

例(叙述文):

  • 当時は情報が少なかったものだから、判断を誤った。

3. 使用上的注意事项

  • 不宜用于客观、中立的原因说明,否则显得不严谨。

  • 与「〜から」「〜ので」相比,情绪性更强

  • 常与不理想结果搭配使用。

总结

  • 「〜ものだから」=主观性强、解释或辩解语气

  • 口语常用,正式书面语中应避免

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章