“骑驴找马”用日语可以说成「ロバに乗って馬を探す」(ロバ に のって うま を さがす)或者「とりあえず現状で次を探す」(とりあえず げんじょう で つぎ を さがす)。日语中没有完全对应的成语,因为“骑驴找马”是中国特有的比喻,意指脚踏实地同时寻找更好的机会。「ロバに乗って馬を探す」是直译,意为“骑着驴子找马”,保留了原意形象;「とりあえず現状で次を探す」则是“暂时利用现状找下一个”,更口语化地表达类似策略。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「ロバに乗って馬を探す」の对话: 使用「とりあえず現状で次を探す」の对话: |
"骑驴找马"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语