「一笑置之」用日语可以说成「笑いものにする」(わらいものにする)或者「笑って済ませる」(わらってすませる)。这两个表达都带有“一笑置之”、一笑了之的意思,具体用哪一个取决于语境。「笑いものにする」直译为“当作笑料”,表示轻视地一笑而过;而「笑って済ませる」意思是“笑着解决”,更强调一笑后不再追究的轻松态度。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「笑いものにする」の对话:甲: 彼の言い訳、笑いものにして忘れたよ。 使用「笑って済ませる」の对话:甲: 小さなミスは笑って済ませたよ。 |
"一笑置之"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语