「口无遮拦」用日语可以说成「口が軽い」(くちがかるい)或者「何でも言っちゃう」(なんでもいっちゃう)。这两个表达都带有口无遮拦、说话不加掩饰的意思,具体用哪一个取决于语境。「口が軽い」是个常用的说法,直译为“嘴轻”,表示说话不谨慎,常带点轻率意味;而「何でも言っちゃう」意思是“什么都说出来”,更口语化,强调毫无保留地开口。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「口が軽い」の对话:甲: 彼、口が軽くて秘密漏らしちゃうよ。 使用「何でも言っちゃう」の对话:甲: 私、緊張すると何でも言っちゃうんだ。 |
"口无遮拦"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语