您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"夜长梦多"用日语怎么说?

“夜长梦多”用日语可以说成「夜が長ければ夢が多くなる」(よる が ながければ ゆめ が おおく なる)或者「時間が長いと問題が増える」(じかん が ながい と もんだい が ふえる)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“夜长梦多”、时间拖长易生变故的意思。「夜が長ければ夢が多くなる」是直译,意为“夜长则梦多”,保留了原意比喻;「時間が長いと問題が増える」则是“时间长了问题会增加”,更口语化且实用。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「夜が長ければ夢が多くなる」の对话:
甲: 決めるの遅れると、夜が長ければ夢が多くなるよ。
(决定拖晚了,就像夜长梦多。)
乙: うん、早めにやったほうがいいね。
(是啊,早点搞定比较好。)

使用「時間が長いと問題が増える」の对话:
甲: 計画が遅れると、時間が長いと問題が増えるね。
(计划拖延就夜长梦多,问题多了。)
乙: 確かに。すぐ動かないとね。
(确实。得赶紧行动。)

「夜が長ければ夢が多くなる」更形象,适合比喻性表达;「時間が長いと問題が増える」更直白,适用于日常讨论拖延的后果。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章