甲 (A): 田中さん、チームで自分の知識や経験ってどうやってシェアしてますか? 田中さん,你如何在团队中分享自己的知识和经验?
乙 (B): うん、ミーティングで簡単に話したり、資料作って共有したりしてるよ。気軽に「これ役立つかも」って感じでね。佐藤さんはどうしてる? 嗯,在会议上简单说说,或者做资料分享。随便说“这个可能有用”这样。你呢,佐藤さん,怎么做的?
甲 (A): 資料か、いいですね。私はあんまり積極的に出せてなくて、もっと役立ちたいなって思ってます。 资料啊,真不错。我不太主动分享,想再多帮点忙…
乙 (B): 分かるよ、最初は出しにくいよね。私もそうだったけど、小さいことから始めると楽だよ。例えば、質問された時にちょっと多めに答えるとか。 我懂,一开始不好开口。我也这样过,但从小的开始就轻松了。比如被问时多答一点。
甲 (A): 小さいことからか、なるほど。具体的にはどんな資料作ってますか? 从小事开始啊,原来如此。你都做些什么具体资料呢?
乙 (B): うん、例えば仕事のコツを1ページにまとめたり、使ってるツールの簡単な使い方書いたり。短くて分かりやすいのがポイントだよ。 嗯,比如把工作技巧总结成一页,或者写点工具的简单用法。短而清楚是关键。
甲 (A): 短くまとめるか、いいですね。私も試してみます。ありがとう、参考になりました! 简短总结啊,真不错。我也试试看。谢谢,很受启发!
|