甲 (A): 田中さん、仕事のストレスってどうやって調整してますか? 田中さん,你会如何调整自己应对职场压力?
乙 (B): うん、まず深呼吸して落ち着くよ。あとはタスクを分けて「今できること」に集中してる。佐藤さんはどうしてる? 嗯,先深呼吸冷静下来。然后把任务分开,专注“现在能做的”。你呢,佐藤さん,怎么做的?
甲 (A): 深呼吸か、いいですね。私はストレス溜まると頭整理できなくて、余計焦っちゃう時があって…。 深呼吸啊,真不错。我压力一大就收拾不下思路,反而更慌了…
乙 (B): 分かるよ、焦るとね。私も昔そうだったけど、5分だけ外歩いたり、好きな音楽聴いたりするとリセットできるよ。試したことある? 我懂,会慌。我以前也这样,但出去走5分钟或者听喜欢的音乐就能重置。你试过吗?
甲 (A): 外歩くか、まだ試してないです。どんな音楽聴いてるんですか? 出去走啊,我还没试过。你听什么音乐?
乙 (B): うん、静かなピアノ曲とかが多いかな。歌詞ない方が頭休まるよ。あと、夜にストレッチすると次の日楽になるし。 嗯,多是安静的钢琴曲。没歌词的能让脑子休息。另外晚上拉伸下第二天也轻松。
甲 (A): ピアノ曲とストレッチか、なるほど。私もやってみます。ありがとう、助かりました! 钢琴曲和拉伸啊,原来如此。我也试试看。谢谢,帮了大忙!
|