甲 (A): 田中さん、仕事のコミュニケーションスキルってどうやって上げてますか? 田中さん,你如何提高工作中的沟通技巧?
乙 (B): うん、相手の話をちゃんと聞いて、シンプルに伝える練習してるよ。あと、ミーティングで積極的に話すようにしてる。佐藤さんはどうしてる? 嗯,我练习认真听对方说话,简单传达自己的想法。还有在会议上尽量主动发言。你呢,佐藤さん,怎么做的?
甲 (A): シンプルに伝えるか、いいですね。私は緊張して言葉がまとまらない時があって、もっとスムーズに話したいんです…。 简单传达啊,真不错。我紧张时话收拾不下,想再流畅点…
乙 (B): 分かるよ、緊張するとね。私も昔そうだったけど、事前にメモ作ってポイントだけ言うようにしたら楽になったよ。試したことある? 我懂,紧张就容易这样。我以前也这样,但提前写好笔记只说重点就轻松了。你试过吗?
甲 (A): メモか、まだ試してないです。どうやって準備してるんですか? 笔记啊,我还没试过。你怎么准备的?
乙 (B): うん、例えば「何を伝えたいか」3つくらい書いて、短く練習するよ。「Aはこう、Bはこう」って感じで頭整理するんだ。 嗯,比如写下“想说啥”大概3点,简单练练。“A是这样,B是这样”这样整理思路。
甲 (A): 3つにまとめるか、なるほど。私もやってみます。ありがとう、参考になりました! 总结成3点啊,原来如此。我也试试看。谢谢,很受启发!
|