您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语对话:你觉得如何平衡工作与生活的时间?

甲 (A):
田中さん、仕事とプライベートの時間ってどうやってバランス取ってますか?
田中さん,你觉得如何平衡工作与生活的时间?

乙 (B):
うん、仕事は定時で切り上げて、後は自分の時間にするようにしてるよ。あと週末は予定入れない日作ってる。佐藤さんはどうしてる?
嗯,我尽量按时下班,之后留给自己时间。还有周末留一天不安排计划。你呢,佐藤さん,怎么做的?

甲 (A):
定時か、いいですね。私は残業が多くて、プライベートが後回しになっちゃう時があって…。
按时下班啊,真不错。我加班多,有时候私生活就放后面了…

乙 (B):
分かるよ、残業多いとね。私も昔そうだったけど、タスクに優先順位つけて「これは明日でいい」って分けたら楽になったよ。
我懂,加班多就容易这样。我以前也这样,但给任务排优先级,分出“这个明天也行”后就轻松了。

甲 (A):
優先順位か、なるほど。どうやって分けてるんですか?
优先级啊,原来如此。你怎么分的?

乙 (B):
うん、締め切りと重要度で決めるよ。例えば「今日じゃなきゃダメなやつ」だけやって、後は「明日でも間に合う」って後回しにする。
嗯,按截止日期和重要性定。比如“今天必须做的”先干,其他“明天也来得及”的推后。

甲 (A):
締め切りと重要度か、いいですね。私も試してみます。ありがとう、助かりました!
截止日期和重要性啊,真不错。我也试试看。谢谢,帮了大忙!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章