甲 (A): 田中さん、会社のこれからの5年の方向ってどうなると思いますか? 田中さん,你觉得公司未来五年的发展方向是什么?
乙 (B): うん、たぶん技術革新に力入れるんじゃないかな。最近AIとかデジタル化の話多いしね。佐藤さんはどう思う? 嗯,可能是往技术革新上使劲吧。最近AI和数字化的讨论挺多的。你呢,佐藤さん,怎么看?
甲 (A): 技術革新か、確かにありそうですね。私は海外展開も視野に入れてる気がして、市場広げたいのかなって。 技术革新啊,确实有可能。我觉得也在考虑海外拓展,可能想扩大市场。
乙 (B): 海外展開か、それも面白いね。技術と市場両方攻めたら強くなるかも。私も最近の新プロジェクト見てると、そういう雰囲気感じるよ。 海外拓展啊,也挺有意思。技术和市场都抓的话可能会变强。我看最近的新项目,也有点那感觉。
甲 (A): 両方攻めるか、なるほど。田中さんは何か具体的な動き知ってますか? 两头抓啊,原来如此。你知道什么具体动向吗,田中さん?
乙 (B): うん、噂だけど、新しい開発チーム作る話があるみたい。あと海外のクライアントとのミーティングも増えてるって聞いたよ。 嗯,传言说要建个新开发团队。还有听说跟海外客户的会议也多了。
甲 (A): 新チームと海外か、楽しみですね。私も注目してみます。ありがとう、参考になりました! 新团队和海外啊,真令人期待。我也多关注下。谢谢,很受启发!
|