甲 (A): 田中さん、プロジェクトをリードしたことってありますか? 田中さん,你有机会领导过一个项目吗?
乙 (B): うん、一回あるよ。去年、小さいチームで新商品の企画を任されたんだ。佐藤さんは何か経験ある? 嗯,有过一次。去年我带一个小团队负责新产品企划。你呢,佐藤さん,有什么经验吗?
甲 (A): まだないんです。最近そういうチャンスが来そうで、ちょっと緊張してます。どうでしたか? 我还没有。最近好像有这种机会,我有点紧张。感觉怎么样?
乙 (B): 最初は緊張したよ。でもチームの役割分担ちゃんとして、スケジュール決めたら意外とスムーズだった。楽しかったね。 一开始很紧张。但把团队角色分好,定下日程后意外地挺顺利。挺开心的。
甲 (A): 役割分担か、いいですね。どうやって進めたんですか? 角色分工啊,真不错。你怎么推进的?
乙 (B): うん、まず全員で目標確認して、各々の得意な部分にタスク振ったよ。あとは週1で進捗チェックして、ズレたらすぐ調整した。 嗯,先跟大家确认目标,按每个人的强项分任务。然后每周查一次进展,有偏差就马上调整。
甲 (A): 週1チェックか、なるほど。私も参考にしてみます。ありがとう、助かりました! 每周检查啊,原来如此。我也参考一下。谢谢,帮了大忙!
|