甲 (A): 田中さん、会社の年末パーティーとか周年イベントに参加したことありますか? 田中さん,你参加过公司的年度庆典活动吗,比如年末派对或周年庆?
乙 (B): うん、あるよ。去年の年末パーティーに行ったんだ。結構盛り上がって楽しかったよ。佐藤さんは参加したことある? 嗯,有过。去年我去了年末派对。挺热闹的,很开心。你呢,佐藤さん,有没有参加过?
甲 (A): まだないんです。今年初めて誘われてて、どうなるかちょっと楽しみなんですけど。どうでしたか? 我还没有。今年第一次被邀请,有点期待会怎么样。感觉如何?
乙 (B): いいね、初めてか。私の時はゲームとかあって、普段話さない人と仲良くなれたよ。リラックスして楽しめる雰囲気だったね。 不错,第一次啊。我那次有游戏,能跟平时不怎么聊的人熟起来。氛围很轻松,挺好玩的。
甲 (A): ゲームか、楽しそうですね。何か準備とかしましたか? 游戏啊,听起来很好玩。你有没做什么准备?
乙 (B): うん、特に準備はしなかったよ。ただ、カジュアルな服で行って、気楽に話しかけるくらいかな。あとはお酒飲むか決めといた方がいいかも。 嗯,没特别准备。就穿了便装,随便跟人聊聊吧。不过最好先决定喝不喝酒。
甲 (A): 気楽に行くか、なるほど。私もリラックスして行ってみます。ありがとう、助かりました! 随便点去啊,原来如此。我也试着放松参加。谢谢,帮了大忙!
|