甲 (A): 田中さん、会社での自分の成長スピードってどう思いますか? 田中さん,你觉得自己在公司中的成长速度如何?
乙 (B): うん、まあまあかな。入社してからスキルは増えたけど、もっと早く上に行きたい気持ちもあるよ。佐藤さんはどう思う? 嗯,还行吧。入职后技能是多了,但也想再快点往上走。你呢,佐藤さん,怎么看?
甲 (A): スキルが増えたか、いいですね。私はちょっと停滞してる気がしてて、新しい挑戦が足りないのかなって…。 技能增加了啊,真不错。我觉得自己有点停滞,可能是新挑战不够吧…
乙 (B): 停滞感か、分かるよ。私も一時期そうだったけど、自分でタスク増やしたり、研修受けたりしたら変わってきたよ。 停滞感啊,我懂。我也有一阵子这样,但自己加任务或者上培训后就变了。
甲 (A): 自分で増やすか、なるほど。具体的にはどうやって成長してるんですか? 自己增加啊,原来如此。具体怎么让自己成长的?
乙 (B): うん、例えば仕事で使えそうなツール勉強したり、上司に「これやりたい」って提案したりしてる。あとは同僚と情報交換もね。 嗯,比如学点工作能用的工具,或者跟上司提议“我想干这个”。另外跟同事交换信息也挺有用。
甲 (A): ツールと提案か、いいですね。私も行動してみます。ありがとう、参考になりました! 工具和提议啊,真不错。我也试着行动起来。谢谢,很受启发!
|