甲 (A): 田中さん、お客様の満足度って会社の発展にどれくらい大事だと思いますか? 田中さん,你觉得客户满意度对公司发展有多重要?
乙 (B): うん、めっちゃ大事だよ。満足してるお客様はリピートしてくれるし、良い評判も広めてくれるからね。佐藤さんはどう思う? 嗯,超级重要。满意的客户会再次光顾,还会帮我们传播好口碑。你呢,佐藤さん,怎么看?
甲 (A): 確かに、リピートと評判は大きいですね。私もそう思います。ただ、満足度を上げるのって結構難しいですよね…。 确实,回头客和口碑影响很大。我也这么觉得。不过提高满意度挺难的吧…
乙 (B): うん、難しいよね。でも小さいことからでもいいと思うよ。例えば、対応が早いとか、丁寧に聞くとかで印象変わるし。 嗯,是挺难的。但我觉得从小处做起也行。比如回复快一点,或者认真听他们说,就能改变印象。
甲 (A): 小さいことか。それならできそうですね。田中さんは何か具体的にやってることありますか? 小事啊。那感觉我也能做到。你有没什么具体在做的?
乙 (B): うん、フォローアップを意識してるよ。納品した後に「何か困ってませんか?」って連絡すると、喜んでくれることが多い。 嗯,我尽量注意跟进。交付后问一句“有什么困难吗?”他们往往挺开心的。
甲 (A): フォローアップか、なるほど。私も試してみます。ありがとう、すごく参考になりました! 跟进啊,原来如此。我也试试看。谢谢,真是个很好的参考!
|