您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语对话:如果任务量过大,你会如何安排工作?

甲 (A):
田中さん、タスクが多すぎる時ってどうやって仕事を整理しますか?
田中さん,如果任务量过大,你会如何安排工作?

乙 (B):
うーん、まず全部書き出して、優先順位をつけるよ。急ぎのものから片付けて、あとは時間で区切って進めるかな。佐藤さんは?
嗯,首先把所有任务写下来,然后排优先级。从紧急的开始处理,之后按时间段分配着做。你呢,佐藤さん?

甲 (A):
優先順位か、いいですね。私はつい全部やろうとしてパンクしちゃうことがあって…。具体的にどうやって決めますか?
优先级啊,真不错。我有时候总想全做完结果撑不住…具体怎么决定的?

乙 (B):
分かるよ、そうなりがちだよね。私は締め切りと重要度で決めるよ。例えば、今日中のタスクを先に終わらせて、後は影響の大きいものから。
我懂,容易变成那样。我是根据截止日期和重要性来定。比如,先把今天要完成的任务做完,然后按影响大小排序。

甲 (A):
締め切りと重要度ですね。私もリスト作ってやってみます。他に何か工夫ありますか?
截止日期和重要性啊。我也试着列清单看看。还有什么技巧吗?

乙 (B):
うん、上司やチームに相談するのも大事だよ。全部自分で抱え込まずに、分担できるか聞いてみるといいかも。
嗯,跟上司或团队商量也很重要。别全自己扛着,问问能不能分担一下。

甲 (A):
なるほど、分担も大事か。すごく参考になりました。早速試してみます、ありがとう!
原来如此,分担也很关键。真是个很好的参考。我马上试试,谢谢!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章