您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语对话:客户对我们的方案有什么反馈?

甲 (A):
田中さん、お客様から我々の提案について何かフィードバックありましたか?
田中さん,客户对我们的方案有什么反馈吗?

乙 (B):
うん、昨日メールで返事が来たよ。全体的には好印象みたいだけど、いくつか改善してほしい点もあるって。
嗯,昨天收到邮件回复了。整体上似乎印象不错,但也有几个他们希望改进的地方。

甲 (A):
そうなんですね。具体的にどの部分でしょうか?教えていただけますか?
是这样啊。具体是哪些部分呢?能告诉我吗?

乙 (B):
まず、価格が少し高いと感じてるみたい。あと、スケジュールがタイトすぎるから、もう少し余裕が欲しいって言ってたよ。
首先,他们觉得价格有点高。还有,觉得日程太紧了,希望能多留点余裕。

甲 (A):
価格とスケジュールですか。確かにそこは調整できるか検討が必要ですね。他には何かありましたか?
价格和日程啊。确实得考虑能不能调整一下。还有其他的吗?

乙 (B):
うん、あとは細かいけど、資料のデザインが少し見づらいって意見もあった。内容はいいけど、もう少し整理してほしいって。
嗯,还有个小问题,他们觉得资料的设计有点难看懂。内容是好的,但希望再整理得更清晰些。

甲 (A):
なるほど、デザインもですね。了解しました。お客様の意見を反映して、提案をブラッシュアップしましょう。ありがとう!
原来如此,设计也是啊。明白了。让我们根据客户的意见改进提案吧。谢谢!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章