甲 (A): 部長、お疲れ様です。先ほど決めた会議の時間なんですが、少し調整させていただけますでしょうか? 部长,您辛苦了。关于刚刚定下的会议时间,我想稍微调整一下,可以吗?
乙 (B): お疲れ様、佐藤君。うん、調整か。問題はないけど、どんな理由だい? 辛苦了,佐藤。嗯,调整啊。没问题,但是什么原因呢?
甲 (A): 実は、その時間に別の予定が入ってしまいまして。できれば、明日の10時を11時に変更していただければ助かります。 其实,那个时间段有另一个安排。如果可以的话,把明天的10点改为11点会帮我很大忙。
乙 (B): なるほどね。11時なら私も大丈夫だよ。他のメンバーの都合はどうかな? 原来如此。11点的话我也没问题。其他成员的安排怎么样?
甲 (A): 確認したところ、皆さん11時でも大丈夫とのことです。会議室もその時間で確保できますので、いかがでしょうか? 我确认了一下,大家11点也没问题。会议室那个时间也能预订,您觉得怎么样?
乙 (B): うん、それなら良さそうだね。じゃあ、11時に変更で決まりだ。連絡よろしく頼むよ。 嗯,那样看起来不错。就定在11点吧。麻烦你通知一下。
甲 (A): かしこまりました。11時に変更して、皆さんに連絡いたします。ありがとうございます! 明白了。我会把时间改到11点并通知大家。谢谢您!
|