甲 (A): 田中さん、お疲れ様です。この書類を見ていただけましたか?どこか修正が必要なところがあると思いますか? 田中さん,您辛苦了。您看这份文件了吗?您觉得有哪些地方需要修改吗?
乙 (B): お疲れ様、佐藤君。うん、ざっと目を通したよ。全体的にはいいと思うけど、いくつか気になるところがあるね。 辛苦了,佐藤。嗯,我大致看了一遍。整体上不错,但有几个地方让我有点在意。
甲 (A): そうですか。具体的にどの部分でしょうか?教えていただければ助かります。 是这样啊。具体是哪些部分呢?能告诉我一下就太好了。
乙 (B): まず、2ページ目の表の数字が少し曖昧だね。もっと具体的なデータにできないかな?あと、最後の結論部分が少し弱い気がする。 首先,第2页的表格数据有点模糊。能不能用更具体的数据?还有,最后的结论部分感觉有点薄弱。
甲 (A): なるほど、確かにその通りですね。表は最新の数字に更新して、結論ももう少し説得力を持たせるように書き直します。他にはありますか? 原来如此,确实是这样。我会把表格更新成最新的数字,结论也改得更有说服力。还有其他建议吗?
乙 (B): うん、それでだいぶ良くなると思うよ。あとは、文法や誤字はないか、もう一度チェックすると完璧だね。 嗯,这样应该会好很多。另外,再检查一下有没有语法错误或错字就完美了。
甲 (A): かしこまりました。修正したらまた確認をお願いできますか?ありがとうございます! 明白了。修改好后再请您确认一下可以吗?谢谢您!
|