在职场中用日语与同事讨论项目进展时,可以根据关系亲疏和场合选择合适的语气,既要清晰表达,又要保持合作氛围。以下是一些实用的表达方式和对话示例:
1. 询问项目进展
- 正式一点(适用于上级或不太熟的同事):
このプロジェクトの進捗状況はどうでしょうか? (Kono purojekuto no shin-choku joukyou wa dou deshou ka?) 意思是“这个项目的进展情况如何?”
- 自然轻松(适用于关系较近的同事):
プロジェクト、今どんな感じ? (Purojekuto, ima donna kanji?) 意思是“项目现在怎么样了?”
- 具体询问某部分:
[部分名]の進み具合ってどのくらい? ([Bubun-mei] no susumi-guai tte dono kurai?) 意思是“[部分名]的进展到什么程度了?” 例如:資料集めの進み具合ってどのくらい?(资料收集进展到什么程度了?)
2. 分享自己的进展
- 正式表达:
私の担当部分は、現在[進捗状況]です。 (Watashi no tantou bubun wa, genzai [shin-choku joukyou] desu.) 意思是“我负责的部分目前是[进展情况]。” 例如:私の担当部分は、現在80%ほど完了しています。(我负责的部分目前完成了80%左右。)
- 轻松表达:
私の分はもうほとんど終わったよ。 (Watashi no bun wa mou hotondo owatta yo.) 意思是“我的部分差不多完成了。”
3. 提出问题或建议
- 询问意见:
この部分、もう少し調整したほうがいいと思う? (Kono bubun, mou sukoshi chousei shita hou ga ii to omou?) 意思是“这部分是不是再调整一下比较好?”
- 提出建议:
スケジュールを少し前倒しにしたらどうかな? (Sukejuuru o sukoshi mae-daoshi ni shitara dou kana?) 意思是“把日程稍微提前一点怎么样?”
4. 确认下一步
- 正式一点:
次に何を進めればいいか、確認したいんですが。 (Tsugi ni nani o susumereba ii ka, kakunin shitai n desu ga.) 意思是“我想确认一下接下来做什么。”
- 轻松一点:
次は何やろうか? (Tsugi wa nani yarou ka?) 意思是“接下来做什么?”
示例对话
与关系较近的同事
A: ねえ、プロジェクトの進捗って今どんな感じ? (嘿,项目进展现在怎么样了?) B: 私の分は資料集めが終わって、今まとめに入ってるよ。そっちは? (我的部分资料收集完了,现在开始整理。你那边呢?) A: 私はプレゼンのスライドを半分くらい作ったところ。もう少し調整したほうがいいと思う? (我把演示的幻灯片做了一半左右。你觉得要不要再调整一下?) B: うん、スライド見せてくれたら意見出せるよ。 (嗯,你给我看看幻灯片的话,我可以提点意见。)
与上级或正式场合
A: お疲れ様です。このプロジェクトの進捗状況を少し確認したいのですが、いかがでしょうか? (辛苦了。我想确认一下这个项目的进展情况,可以吗?) B: 私の担当部分は、現在スケジュール作成が90%ほど完了しています。 (我负责的部分目前日程表完成了90%左右。) A: ありがとうございます。私のほうは資料が揃いましたので、次に何を進めればいいかご指示いただけますか? (谢谢。我这边资料已经准备好了,接下来做什么可以请您指导吗?)
小贴士
- 如果是团队讨论,可以用“みんな”或“チーム”拉近距离,比如:みんなの進捗どうかな?(大家的进展怎么样?)
- 用“と思う”“かな”软化语气,避免显得命令式。
- 如果进展有延迟,可以诚实说明并加一句謝罪:遅れててごめん、まだ半分くらいだよ。(抱歉进展慢了,才完成一半左右。)
|