在用日语询问团队的工作目标时,需要根据对象(上司、团队成员)和场合选择合适的语气,既要清晰表达自己的询问意图,又要保持礼貌或合作的态度。以下是一些实用的表达方式和示例:
1. 正式询问(向上司或团队会议)
开场:礼貌引入
- お疲れ様です。少しお伺いしたいことがありまして、チームの目標についてです。
(Otsukaresama desu. Sukoshi o-ukagai shitai koto ga arimashite, chiimu no mokuhyou ni tsuite desu.) 意思是“辛苦了。我有点想请教的事,是关于团队目标的。”
- お世話になっております。[名前]です。今後のチームの目標についてご確認させていただきたいのですが、よろしいでしょうか?
(O-sewa ni natte orimasu. [Namae] desu. Kongo no chiimu no mokuhyou ni tsuite go-kakunin sasete itadakitai no desu ga, yoroshii deshou ka?) 意思是“承蒙关照。我是[名字]。我想确认一下今后团队的目标,可以吗?”
具体询问
- 今回のプロジェクトにおけるチームの目標はどのようなものか、教えていただけますでしょうか?
(Konkai no purojekuto ni okeru chiimu no mokuhyou wa dono youna mono ka, oshiete itadakemasu deshou ka?) 意思是“这次项目中团队的目标是什么,能否告诉我?”
- [期間]のチームの目標をどのように設定されているか、お伺いできますか?
([Kikan] no chiimu no mokuhyou o dono you ni settei sarete iru ka, o-ukagai dekimasu ka?) 意思是“[期间]团队的目标是如何设定的,能否请教?”
- 示例:今月のチームの目標をどのように設定されているか、お伺いできますか?(这个月团队的目标是如何设定的,能否请教?)
2. 自然询问(向同事或团队成员)
开場:轻松引入
- ねえ、ちょっと聞きたいんだけど、チームの目標って何だっけ?
(Nee, chotto kikitai n da kedo, chiimu no mokuhyou tte nan dakke?) 意思是“嘿,我想问一下,团队的目标是啥来着?”
- [プロジェクト名]の目標さ、どうなってるのか分かる?
([Purojekuto-mei] no mokuhyou sa, dou natteru no ka wakaru?) 意思是“[项目名]的目标,你知道是怎么样的吗?”
具体询问
- 今回の仕事で、チームとしてどこを目指してるのかなって思ってさ。
(Konkai no shigoto de, chiimu to shite doko o mezashiteru no kana tte omotte sa.) 意思是“我在想这次工作中,团队的目标是啥。”
- [期間]の目標って具体的に何だろう?何か聞いてる?
([Kikan] no mokuhyou tte gutaiteki ni nan darou? Nanika kiiteru?) 意思是“[期间]的目标具体是什么?你有没听说什么?”
- 示例:今週の目標って具体的に何だろう?何か聞いてる?(这周的目标具体是什么?你有没听说什么?)
3. 寻求澄清或讨论
- チームの目標が[内容]で合ってますか?もう少し詳しく教えていただけますか?
(Chiimu no mokuhyou ga [naiyou] de attemasu ka? Mou sukoshi kuwashiku oshiete itadakemasu ka?) 意思是“团队目标是[内容]对吗?能否再详细告诉我一点?”
- 示例:チームの目標が売上10%アップで合ってますか?もう少し詳しく教えていただけますか?(团队目标是销售额提升10%对吗?能否再详细告诉我一点?)
- みんなで目指すゴールってどんな感じか、ちょっと話したいんだけど、どう思う?
(Minna de mezasu gooru tte donna kanji ka, chotto hanashitai n da kedo, dou omou?) 意思是“大家要瞄准的目标是什么样的,我想聊聊,你觉得怎么样?”
示例对话
正式向上司询问
A: お疲れ様です。部長、少しお伺いしたいことがありまして、チームの目標についてです。 (辛苦了。部长,我有点想请教的事,是关于团队目标的。) B: うん、どうぞ。 (嗯,请说。) A: 今月のプロジェクトにおけるチームの目標はどのようなものか、教えていただけますでしょうか? (这个月项目中团队的目标是什么,能否告诉我?) B: 今月は進捗を50%まで進めることが目標だよ。 (这个月目标是把进展推进到50%。) A: かしこまりました。ありがとうございます。 (明白了。谢谢。)
自然向同事询问
A: ねえ、[名前]ちゃん、ちょっと聞きたいんだけど、このプロジェクトのチーム目標って何だっけ? (嘿,[名字]ちゃん,我想问一下,这个项目的团队目标是啥来着?) B: あー、確かクライアントの承認を今週中に取ることだったと思うよ。 (哦,好像是这周内拿到客户的批准。) A: そっか。具体的に何をすればいいか分かる? (原来如此。具体要做啥你知道吗?) B: 資料をまとめて送るのがメインかな。 (主要是整理资料发过去吧。) A: 了解した。ありがとうね! (明白了。谢谢啦!)
小贴士
- 对上司用“教えていただけますか”“お伺いできますか”等敬语,保持礼貌;对同事可以用“何だっけ?”“どうなってる?”更轻松。
- 提到具体范围(如“今月”“今回のプロジェクト”),让问题更明确。
- 语气开放,用疑问形式(如“いかがでしょうか?”“どう思う?”),鼓励对方详细回答。
- 如果需要澄清,可以追加“もう少し詳しく”或“具体的に何だろう?”等。
|