您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
如何用日语表达自己会尽快完成任务?

在用日语表达自己会尽快完成任务时,需要根据对象(上司、同事、客户等)和场合选择合适的语气,既要传递积极的态度和承诺,又要保持礼貌或友好的氛围。以下是一些实用的表达方式和示例:

1. 正式表达(向上司或客户)

直接承诺

  • できる限り早く対応いたしますので、少々お待ちいただけますでしょうか。
    (Dekiru kagiri hayaku taiou itashimasu node, shoushou o-machi itadakemasu deshou ka.)
    意思是“我会尽快处理,请稍等片刻可以吗?”
  • [タスク]を至急進め、早急に完了させるよう努めます。
    ([Tasuku] o shikyuu susume, soukyuu ni kanryou saseru you numemasu.)
    意思是“我会紧急推进[任务],争取尽早完成。”
    • 示例:資料作成を至急進め、早急に完了させるよう努めます。(我会紧急推进资料制作,争取尽早完成。)

带时间预估

  • [期限]までには必ず終わらせますので、ご安心ください。
    ([Kigen] made ni wa kanarazu owarasemasu node, go-anshin kudasai.)
    意思是“我一定会在[期限]前完成,请放心。”
    • 示例:今週中までには必ず終わらせますので、ご安心ください。(我一定会在本周内完成,请放心。)
  • 明日中には完了できるよう、全力で対応いたします。
    (Ashita-juu ni wa kanryou dekiru you, zenryoku de taiou itashimasu.)
    意思是“我会全力以赴,争取明天内完成。”

结尾:确认或谢意

  • お急ぎのところお待たせして申し訳ございません。迅速に進めます。
    (O-isogi no tokoro o-matase shite moushiwake gozaimasen. Jinsoku ni susumemasu.)
    意思是“很抱歉让您在急需时等待,我会迅速推进。”

2. 自然表达(向同事)

直接承诺

  • [タスク]、すぐやるからちょっと待っててね。
    ([Tasuku], sugu yaru kara chotto mattete ne.)
    意思是“[任务]我马上做,你稍微等一下哦。”
    • 示例:メール返信、すぐやるからちょっと待っててね。(邮件回复我马上做,你稍微等一下哦。)
  • 急いで終わらせるよ、大丈夫だよ。
    (Isoide owaraseru yo, daijoubu da yo.)
    意思是“我会赶紧完成,没事的。”

带时间预估

  • 今日中に終わらせちゃうから、安心して。
    (Kyou-juu ni owarasechau kara, anshin shite.)
    意思是“我今天内会搞定,放心吧。”
  • [タスク]、明日までには絶対やるからさ。
    ([Tasuku], ashita made ni wa zettai yaru kara sa.)
    意思是“[任务]我绝对明天前完成。”
    • 示例:データ整理、明日までには絶対やるからさ。(数据整理我绝对明天前完成。)

结尾:确认或谢意

  • 急がせてごめんね、すぐやるよ。
    (Igasete gomen ne, sugu yaru yo.)
    意思是“抱歉催你了,我马上做。”

示例对话

正式向上司表达

A: [名前]です。お忙しいところ恐縮ですが、[タスク]の件でご連絡しました。
(我是[名字]。很抱歉在您忙碌时打扰,是关于[任务]的事联系您。)
B: うん、急ぎで頼みたいんだ。
(嗯,我想尽快拜托你。)
A: かしこまりました。できる限り早く対応いたしますので、少々お待ちいただけますでしょうか。明日中には完了できるよう、全力で進めてまいります。
(明白了。我会尽快处理,请稍等片刻可以吗?我会全力推进,争取明天内完成。)
B: 了解した。よろしく頼むよ。
(明白了。拜托你了。)
A: ありがとうございます。迅速に進めます。
(谢谢。我会迅速推进。)

自然向同事表达

A: ねえ、[名前]ちゃん、[タスク]のことなんだけどさ…
(嘿,[名字]ちゃん,是关于[任务]的事…)
B: うん、急ぎでやってほしいんだけど、大丈夫?
(嗯,我想你尽快做,可以吗?)
A: 大丈夫だよ。すぐやるからちょっと待っててね。今日中に終わらせちゃうからさ。
(没问题。我马上做,你稍微等一下哦。我今天内会搞定。)
B: おお、助かるよ。ありがとう!
(哦,太帮我了。谢谢!)
A: うん、どういたしまして!
(嗯,不客气!)

小贴士

  • 对上司或客户用“至急進めます”“全力で対応”等敬语,语气郑重;对同事用“すぐやる”“急いで終わらせる”更轻松但仍积极。
  • 可加时间承诺(如“明日中”“今日中に”),增强可信度,但要现实可行。
  • 语气积极,用“ご安心ください”“大丈夫だよ”等安抚对方。
  • 如果被催促,先致歉(如“お待たせして申し訳ございません”“ごめんね”),再承诺行动。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章