您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
如何用日语提醒同事按时完成任务?

在用日语提醒同事按时完成任务时,需要根据关系的亲疏和场合选择合适的语气,既要清晰传达提醒的目的,又要避免显得过于强硬或冒犯,保持合作氛围。以下是一些实用的表达方式和示例:

1. 正式而礼貌(不太熟的同事或团队)

开场:礼貌引入

  • お疲れ様です。[名前]さん、少しお話ししたいことがありまして…
    (Otsukaresama desu. [Namae]-san, sukoshi o-hanashi shitai koto ga arimashite…)
    意思是“辛苦了。[名字]さん,我想聊点事…”
  • 恐縮ですが、[タスク]の進捗について確認させていただきたいのですが。
    (Kyoushuku desu ga, [tasuku] no shin-choku ni tsuite kakunin sasete itadakitai no desu ga.)
    意思是“很抱歉,我想确认一下[任务]的进展。”

提醒任务期限

  • [タスク]の締め切りが[日時]となっておりますので、ご確認いただけますでしょうか?
    ([Tasuku] no shimekiri ga [nichi-ji] to natte orimasu node, go-kakunin itadakemasu deshou ka?)
    意思是“[任务]的截止日期是[日期时间],能否请您确认一下?”
    • 示例:資料提出の締め切りが3月25日となっておりますので、ご確認いただけますでしょうか?(资料提交的截止日期是3月25日,能否请您确认一下?)
  • [日時]までに[タスク]をお願いしておりますが、間に合いそうでしょうか?
    ([Nichi-ji] made ni [tasuku] o onegai shite orimasu ga, maniaisou deshou ka?)
    意思是“[任务]拜托在[日期时间]前完成,看起来能赶上吗?”
    • 示例:金曜までにスケジュール調整をお願いしておりますが、間に合いそうでしょうか?(日程调整拜托在周五前完成,看起来能赶上吗?)

提供支持(可选)

  • 何かお手伝いできることがあればお気軽におっしゃってください。
    (Nanika o-tetsudai dekiru koto ga areba o-kigaru ni osshatte kudasai.)
    意思是“如果有什么我能帮忙的,请随时说。”

2. 自然且友好(关系较近的同事)

开场:轻松引入

  • ねえ、[名前]ちゃん、ちょっとタスクのことでさ…
    (Nee, [namae]-chan, chotto tasuku no koto de sa…)
    意思是“嘿,[名字]ちゃん,关于任务的事…”
  • [タスク]のことなんだけど、進捗どうかなって思って。
    ([Tasuku] no koto nan da kedo, shin-choku dou kana tte omotte.)
    意思是“关于[任务],我在想进展怎么样了。”

提醒任务期限

  • [タスク]って[日時]までだよね?間に合う感じ?
    ([Tasuku] tte [nichi-ji] made da yone? Maniau kanji?)
    意思是“[任务]是到[日期时间]对吧?来得及吗?”
    • 示例:レポートって来週月曜までだよね?間に合う感じ?(报告是到下周一对吧?来得及吗?)
  • ごめん、急かすみたいで悪いんだけど、[タスク]って[日時]までにお願いしたいんだ。
    (Gomen, sekasu mitai de warui n da kedo, [tasuku] tte [nichi-ji] made ni onegai shitai n da.)
    意思是“抱歉,像是催你似的,[任务]我想拜托在[日期时间]前完成。”
    • 示例:ごめん、急かすみたいで悪いんだけど、データ入力って金曜までにお願いしたいんだ。(抱歉像是催你似的,数据录入我想拜托在周五前完成。)

提供支持(可选)

  • もし忙しかったら手伝うよ、言ってね。
    (Moshi isogashikattara tetsudau yo, itte ne.)
    意思是“如果忙不过来我可以帮忙,跟我说哦。”

示例对话

正式提醒

A: お疲れ様です。[名前]さん、少しお話ししたいことがありまして…
(辛苦了。[名字]さん,我想聊点事…)
B: はい、どうぞ。
(好的,请说。)
A: 恐縮ですが、次回の会議資料の準備の進捗について確認させていただきたいのですが。締め切りが3月27日となっておりますので、ご確認いただけますでしょうか?
(很抱歉,我想确认一下下次会议资料准备的进展。截止日期是3月27日,能否请您确认一下?)
B: あ、そうですね。今週中に終わらせます。
(哦,对。我这周内会完成。)
A: ありがとうございます。何かお手伝いできることがあればお気軽におっしゃってください。
(谢谢。如果有什么我能帮忙的,请随时说。)

自然提醒

A: ねえ、[名前]ちゃん、スケジュール表のことなんだけどさ…
(嘿,[名字]ちゃん,关于日程表的事…)
B: うん、どうした?
(嗯,怎么了?)
A: それって金曜までだよね?間に合う感じ?ちょっと気になってて。
(那是到周五对吧?来得及吗?我有点担心。)
B: あ、大丈夫だよ。明日までには終わらせるつもり。
(哦,没问题。我打算明天前搞定。)
A: そっか、良かった。忙しかったら手伝うから言ってね!
(那就好。如果忙不过来我可以帮忙,跟我说哦!)

小贴士

  • 对不太熟的同事用“ご確認いただけますか”“お願いしております”等敬语,保持礼貌;对熟人用“間に合う感じ?”“お願いしたいんだ”更轻松。
  • 提到具体任务和时间(如“会議資料”“3月27日”),让提醒更明确。
  • 语气温和,避免命令感,用“ご確認いただけますか?”“どうかな?”等疑问形式。
  • 如果合适,提供帮助(如“手伝えることがあれば”),展现团队精神。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章