您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
如何在日语中询问客户的需求?

在日语中询问客户需求时,需要使用礼貌且专业的语气,以建立信任并让客户感到被重视。根据场合和客户关系的亲密程度,可以调整表达方式。以下是一些自然且实用的表达和示例:

1. 正式而礼貌(初次接触或重要客户)

  • お客様のご要望をお伺いしてもよろしいでしょうか?
    (O-kyaku-sama no go-youmou o o-ukagai shite mo yoroshii deshou ka?)
    意思是“可以请教一下您的需求吗?”
    • 示例:今回のプロジェクトについて、お客様のご要望をお伺いしてもよろしいでしょうか?(关于这次项目,可以请教一下您的需求吗?)
  • どのようなごニーズにお答えしましょうか?
    (Dono youna go-niizu ni o-kotae shimashou ka?)
    意思是“我们该如何满足您的需求呢?”
    • 示例:新商品の導入に関して、どのようなごニーズにお答えしましょうか?(关于新产品的引入,我们该如何满足您的需求呢?)
  • 何か特別にご希望されることがございましたら、お教えいただけますか?
    (Nanika tokubetsu ni go-kibou sareru koto ga gozaimashitara, o-oshiete itadakemasu ka?)
    意思是“如果您有特别的需求,能否告诉我?”
    • 示例:イベントの企画に関して、何か特別にご希望されることがございましたら、お教えいただけますか?(关于活动策划,如果有特别的需求,能否告诉我?)

2. 自然且亲切(已有一定关系的客户)

  • [内容]について、どんな感じのご要望でしょうか?
    ([Naiyou] ni tsuite, donna kanji no go-youmou deshou ka?)
    意思是“关于[内容],您有什么样的需求呢?”
    • 示例:デザインの方向性について、どんな感じのご要望でしょうか?(关于设计方向,您有什么样的需求呢?)
  • 何かお困りのことや欲しいサポートがあれば教えてください。
    (Nanika o-komari no koto ya hoshii sapooto ga areba oshiete kudasai.)
    意思是“如果有什么困扰或需要的支持,请告诉我。”
    • 示例:システムの運用で何かお困りのことや欲しいサポートがあれば教えてください。(关于系统运营,如果有什么困扰或需要的支持,请告诉我。)

3. 具体询问细节

  • 具体的にどのようなことをお求めでしょうか?
    (Gutaiteki ni dono youna koto o o-motome deshou ka?)
    意思是“具体来说,您想要什么呢?”
    • 示例:納期について、具体的にどのようなことをお求めでしょうか?(关于交货期,具体来说您想要什么呢?)
  • [項目]に関しては、どのくらいの[要素]を重視されますか?
    ([Koumoku] ni kanshite wa, dono kurai no [youso] o juushi saremasu ka?)
    意思是“关于[项目],您多重视[要素]?”
    • 示例:価格に関しては、どのくらいの予算を重視されますか?(关于价格,您多重视预算?)

示例对话

正式场合(初次接触)

A: お世話になっております。[会社名]の[名前]でございます。お客様のご要望をお伺いしてもよろしいでしょうか?
(承蒙关照。我是[公司名]的[名字]。可以请教一下您的需求吗?)
B: はい、ありがとう。実は新しい広告キャンペーンを考えていて…
(好的,谢谢。其实我在考虑一个新的广告活动…)
A: かしこまりました。キャンペーンについて、具体的にどのようなことをお求めでしょうか?
(明白了。关于活动,具体来说您想要什么呢?)

自然场合(熟悉的客户)

A: お疲れ様です。[名前]です。最近のプロジェクト、どうですか?何か欲しいサポートとかありますか?
(辛苦了。我是[名字]。最近的项目怎么样?有什么需要的支持吗?)
B: うん、スケジュールがちょっとタイトでさ。
(嗯,日程有点紧。)
A: なるほど。スケジュール面でどんな感じのご要望でしょうか?調整できるか見てみますよ。
(原来如此。关于日程,您有什么样的需求呢?我看看能不能调整。)

小贴士

  • 对初次接触或重要客户,用“お伺い”“お教えいただけますか”等敬语,保持专业。
  • 对熟客可以用“どんな感じ”“何かあれば”稍微轻松点,但仍需礼貌。
  • 询问时尽量具体化(如“納期”“予算”),方便客户明确回答。
  • 语气温和,配合“かしこまりました”(明白了)或“見てみます”(我看看),显得积极回应。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章