|
「〜にあたって」是一个常见于正式场合的表达,用于“在……之际/当……之时”,尤其是在某事开始前或重要契机时使用。 下面详细说明它的语气特点和搭配注意点。
🌸 一、基本用法
接续:
名詞+にあたって 動詞辞書形+にあたって
意义:
“在……之际/当……的时候”,强调“在进行某重要行动、事件、仪式之前(或开始时)”。
它带有郑重、正式的语气,常用于致辞、公告、说明文、报告书等正式场合。
🌿 二、语气特点
| 特点 |
说明 |
| ✅ 正式、郑重 |
不用于随意对话,常见于演讲、通知、感谢词等。 |
| ✅ 带有“契机意识” |
表示即将开始某个重要行为、事件。 |
| ✅ 常与“感情表达、准备行为”搭配 |
多用于表达感谢、决心、注意事项等。 |
🌷 三、常见搭配
常与下列词语搭配自然:
| 搭配类型 |
例子 |
| 感谢表达 |
「開会にあたって、一言ご挨拶申し上げます。」 (在开幕之际,谨致辞一言。) |
| 注意提醒 |
「入社にあたっての注意事項を説明します。」 (入职前须知事项说明。) |
| 决心表明 |
「留学にあたって、しっかり目標を立てたい。」 (在出国留学前,我想好好立个目标。) |
| 准备说明 |
「契約にあたっては、十分に内容を確認してください。」 (在签约时,请充分确认内容。) |
🌻 四、与类似表达的区别
| 表达 |
含义 |
语气 |
说明 |
| 〜にあたって |
在重要行动、事件开始前 |
正式 |
用于公告、仪式、致辞 |
| 〜に際して |
同义,但稍更书面、更硬 |
更郑重 |
常用于书面文件、政府文书 |
| 〜にあたり |
「にあたって」的书面变体 |
正式 |
多用于企业或报告用语 |
| 〜のとき |
一般“……的时候” |
口语 |
不强调重要性 |
🌼 五、使用注意点
✅ 适用于:
❌ 不适用于:
🌺 六、例句对比
| 不同语气 |
例句 |
说明 |
| ✅ 正式 |
新プロジェクト開始にあたって、社員一同の協力をお願い申し上げます。 |
用于公司公告或社长致辞 |
| ✅ 日常自然 |
引っ越しにあたって、不用品を整理した。 |
稍庄重但可用于书面说明 |
| ❌ 不自然 |
朝ごはんを食べるにあたって、手を洗った。 |
太正式,改为「前に」更自然 |
🌸 七、小结
| 项目 |
内容 |
| 含义 |
在重要事件或行动开始前 |
| 语气 |
正式、郑重、带准备意识 |
| 常见搭配 |
あいさつ・注意事項・お願い・決意 |
| 不宜用在 |
日常、轻松、偶发行为 |
| 常见替代 |
に際して(更书面)、のとき(口语) |
|