您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜にかかわる」表示关系或影响时,正式语和口语使用场景有何不同?

「〜にかかわる」表示与…相关、涉及、影响重大,在正式语和口语中的使用场景有明显差异。


一、基本含义与结构

结构:名词 + にかかわる
含义

  • “与…有关、涉及…的利害或重大影响”

  • 强调重要性或关联性

例句

  1. 生命にかかわる問題だから、慎重に判断する必要がある。
     → 因为是关系生命的问题,需要慎重判断。

  2. 国の安全保障にかかわる事件が発生した。
     → 发生了涉及国家安全的事件。

  3. 個人情報にかかわる契約内容は確認が必要だ。
     → 涉及个人信息的合同内容需要确认。


二、正式语场景

特点

  • 多用于法律、政府、公文、新闻报道、正式演讲、报告

  • 强调重要性、严重性或责任

  • 句子通常书面、结构完整

示例

  1. 予算にかかわる決定は、議会の承認が必要だ。

  2. 医療ミスは患者の生命にかかわる問題だ。

  3. 安全規則にかかわる違反は厳重に処分される。

语感
→ 正式、严肃、强调后果或责任重大


三、口语场景

特点

  • 口语中使用较少,多替换为「〜に関係する」「〜に影響する」

  • 强调关系或影响,但语气较轻、非正式

示例

  1. それって給料にかかわる話?
     → 那个是关于工资的事吗?

  2. 健康にかかわることだから、気をつけてね。
     → 因为是关系健康的事,要注意。

  3. みんなにかかわることだから、ちゃんと説明して。
     → 因为是关系大家的事,要好好说明。

语感
→ 日常口语时带说明或提醒性质,不会显得过于正式或严肃


四、语感对比总结

对比点 正式语 口语
场景 法律、政府、公文、报道、演讲 日常生活、谈话
语气 严肃、强调责任或重大影响 轻、说明性、提醒性
搭配 生命、国家、安全、契約、規則 健康、給料、みんな
示例 生命にかかわる問題 健康にかかわること

理解技巧

  • 强调重大、正式场合 → 「〜にかかわる」

  • 日常口语、普通关联 → 可用「〜に関係する」「〜に影響する」

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章